|
1 |
|
|
2 |
|
Autor(i): | Sironić-Bonefačić, Nives |
Naslov: | Analiza talijanske i hrvatske leksičke građe u rječniku Ardelija Della Bellle : (Dizionario italiano, latino, illirico, Venezia 1728) : doktorska disertacija / Nives Sironić-Bonefačić |
Impresum: | Zagreb : Vlast. nakl. , 1986 |
Materijalni opis: | 475 str. ; 30 cm |
Jezik: | hrvatski |
Napomena: | Doktorska disertacija obranjena na Filozofskom fakultetu u Zagrebu 1986. - Strojopisni autogr. - Na vrhu nasl. str.: Sveučilište u Zagrebu, Filozofski fakultet, Humanističke i društvene znanosti. - Str. 460-475: Bibliografija |
Ključne riječi: | talijanski jezik * leksikografija * Della Bella A. * doktorska disertacija |
UDK: | 811.131.1'374(043) |
Signatura: | TA 805.0-3 SIRONIĆ-BONEFAČIĆ a TA d-42 |
Inventarni broj: | 11778 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za talijanistiku, http://www.knjiznice.ffzg.hr/talijanistika |
MFN: | 5252 |
|
3 |
|
|
4 |
|
|
5 |
|
ISBN: | 86-7807-016-1 |
Autor(i): | Jurišić, Blaž |
Naslov: | Nacrt hrvatske slovnice / Blaž Jurišić |
Impresum: | [Zagreb : Matica hrvatska , 1992.] |
Materijalni opis: | 2 sv. ; 23 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Znanstvena knjižnica |
Napomena: | Pretisak izd. iz 1944 |
Ključne riječi: | hrvatski jezik * gramatika |
Podaci o svescima: | Vol. 1 : Glasovi i oblici u povijesnom razvoju. - XXII, 219 str. Vol. 2 : Tvorba imenica u povijesnom razvoju. - 151 str. |
UDK: | 811.163.42 |
Namjena : | lin |
Signatura: | LO 808.62 JUR N(1, 2) |
Inventarni broj: | 10609, 10610 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za lingvistiku i orijentalne studije, http://www.knjiznice.ffzg.hr/lingvistika |
MFN: | 5009 |
|
6 |
|
|
7 |
|
|
8 |
|
|
9 |
|
ISBN: | 953-175-123-4 |
Naslov: | Trava od srca : Hrvatske Indije II. / [urednici Ekrem Čaušević...et al.] |
Impresum: | Zagreb : Hrvatsko filološko društvo : Filozofski fakultet , 2000 |
Materijalni opis: | 626 str. : ilustr. ; 19 cm |
Jezik: | hrvatski, engleski, njemački |
Nakladnička cjelina: | Bibliotheca orientalica : Niz Prinosi ; knj. 2 |
Napomena: | Zbornik izašao povodom 70. rođendana Radoslava Katičića. - Slika akademika Katičića. - Teks na hrv., engl. ili njem. jeziku. - Bibliografija uz svaki članak |
Ključne riječi: | indologija * lingvistika * turkologija * arabistika * sinologija * japanistika * akadski * književnost * tekstovi * jezik * religija * mitologija |
UDK: | 821.111/821.58(082) |
Ostali autori / urednici: | Čaušević, Ekrem |
Namjena : | ind |
Signatura: | LO 820/895(082) TRA |
Inventarni broj: | 15505, 15506, 15507, 15508, 15509, 19857 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za lingvistiku i orijentalne studije, http://www.knjiznice.ffzg.hr/lingvistika |
MFN: | 260 |
|
10 |
|
|
11 |
|
|
12 |
|
ISBN: | 953-150-244-7 |
Autor(i): | Vončina, Josip |
Naslov: | Tekstološka načela za pisanu baštinu hrvatskoga jezičnog izraza : posebni prilog Stoljećima hrvatske književnosti / Josip Vončina |
Impresum: | Zagreb : Matica hrvatska , 1999 |
Materijalni opis: | 240 str. ; 20 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Stoljeća hrvatske književnosti |
Napomena: | Str. 203-231: Bibliografija. - Kazalo |
Ključne riječi: | hrvatski jezik * hrvatska književnost |
UDK: | 808.62 |
Signatura: | 808.62 VON T |
Inventarni broj: | 2000/125 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 6040 |
|
13 |
|
|
14 |
|
ISBN: | 953-163-178-6 |
Autor(i): | Znanstveni skup Komparativna povijest hrvatske književnosti (2000 ; Split) |
Naslov: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova III. (Vladimir Nazor) sa znanstvenog skupa održanog 28. i 29. rujna 2000. godine u Splitu / uredili Mirko Tomasović i Vinka Glunčić-Bužančić ; [prijevod sažetaka na talijanski jezik Nicoletta Babić] |
Impresum: | Split : Književni krug , 2001 |
Materijalni opis: | 126 str. ; 23 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Biblioteka Knjiga mediterana ; 25 |
Napomena: | Bibliografije iza pojedinih radova. - Kazalo |
Ključne riječi: | Nazor, Vladimir |
UDK: | 821.163.42.09 |
Signatura: | 821.163.42.09 ZNANS (3) |
Inventarni broj: | 03/136, 03/137 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 7229 |
|
15 |
|
|
16 |
|
|
17 |
|
ISBN: | 953-163-277-4 |
Autor(i): | Znanstveni skup Komparativna povijest hrvatske književnosti (2005 ; Split) |
Naslov: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova VIII. (Hrvatska književnost prema europskim /emisija i recepcija/ 1940-1970) sa znanstvenog skupa održanog 22-23. rujna 2005. godine u Splitu / uredile Cvijeta Pavlović i Vinka Glunčić-Bužančić |
Impresum: | Split : Književni krug , 2006 |
Materijalni opis: | [418] str. ; 23 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Biblioteka Knjiga Mediterana ; 46 |
Napomena: | Zastupljeni autori: Tomasović, Mirko ; Asino, Rosalba, Pavlović, Cvijeta ; Badurina, Natka ; Avirović, Ljiljana ; Barbić-Poropat, Marina ; Jukić, Tatjana ; Paščenko, Jevgenij ; Juez y Gálvez, Francisco Javier ; Slabinac, Gordana ; Lőkös, István ; Peterlić, Ante ; Kragić, Bruno ; Gilić, Nikica ; Grdešić, Maša ; Meyer-Fraatz, Andrea ; Ferluga Petronio, Fedora ; Flaker, Aleksandar ; Kolanović, Maša ; Coha, Suzana ; Vojvodić, Jasmina ; Pavličić, Pavao ; Jurić, Salven ; rafolt, Leo ; Peričić, Helena. - Bibliografija uz tekst i na kraju pojedinih eseja. - Sažeci na više jezika. - Kazala |
Ključne riječi: | hrvatska književnost -- 20. stoljeće - 1940-1970 * Nazor, Vladimir -- Lirici croati * Ujević, Tin * teme u književnosti -- Goli otok * Novak, Slobodan -- novele -- prijevodi na talijanski jezik * nacionalne književnosti -- totalitarizam * Krleža, Miroslav -- recepcija mađarske književnosti * Krleža, Miroslav -- Dnevnici -- tekstovi o filmu * Mimica, Vatroslav * Belan, Branko -- Biografija utopljenice * Marinković, Ranko -- Glorija * Šop, Nikola * Kaleb, Vjekoslav -- Divota prašine * Baraković, Josip -- Sinovi slobode * Hrvatski književni list * hrvatska književnost -- lirika -- 1960-1970 * Šimić, Anutn Branko * Krleža, Miroslav -- Aretej ili Legenda o svetoj Ancili, Rajskoj ptici * Ivanac, Ivica -- Odmor za umorne jahače ili Don Juanov osmijeh * hrvatska književnost -- drama -- 20. stoljeće, druga polovica * Novak, Slobodan -- Mirisi, zlato i tamjan |
UDK: | 821.163.42.09"194"/"197"(063) * 821.163.42.09"194"/"197" |
Ostali autori / urednici: | Pavlović, Cvijeta ; Glunčić-Bužančić, Vinka |
Signatura: | 821.163.42.09 ZNANS(8) |
Inventarni broj: | 06/325, 06/326 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 8536 |
|
18 |
|
|
19 |
|
|
20 |
|
ISBN: | 953-260-001-9 |
Autor(i): | Pranjković, Ivo |
Naslov: | Filološki vjekopisi / Ivo Pranjković |
Impresum: | Zagreb : Disput , 2006 |
Materijalni opis: | 308 str. : ilustr. ; 20 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Biblioteka Četvrti zid ; knj. 23 |
Napomena: | Str. 307-308: Bilješka o autoru. - Str. 255-289 i uz tekst: Bibliografija. - Str. 291-293: Bibliografska bilješka. - Kazalo imena |
Ključne riječi: | hrvatsko jezikoslovlje - rasprave * hrvatska leksikografija - rasprave * hrvatska gramatikografija - rasprave * hrvatski jezikoslovci - rasprave * Relković, Matija Antun - Nova slavonska i nimacska gramatika * hrvatski jezik - slavonske gramatike * hrvatske gramatike - 18. i poč. 19. st. * Lanosović, Marijan - gramatika * Brlić, Ignjat Alojzije - Grammatik der Illyrischen Sprache * filološke škole - 19. st. * Kurelac, Fran - barbarizmi * Kurelac, Fran : Veber Tkalčević, Adolfo * Veber Tkalčević, Adolfo - Skladnja ilirskoga jezika * Pacel, Vinko * Šulek, Bogoslav - hrvatsko vojno nazivlje * hrvatski vukovci * Voršak, Nikola * Jagić, Vatroslav - i hrvatski vukovci * Iveković, Franjo - Rječnik hrvatskoga jezika * Broz, Ivan - Rječnik hrvatskoga jezika * Mažuranić, Vladimir - Prinosi za hrvatski pravno-povjestni rječnik * Vuletić, Frane - Gramatika bosanskoga jezika * Ivšić, Stjepan - i hrvatski pravopis * Benešić, Julije - Rječnik hrvatskoga književnoga jezika od preporoda do I. G. Kovačića * Jonke, Ljudevit * Vince, Zlatko * Anić, Vladimir * Silić, Josip |
Sažetak: | PRETPREPORODNA SLAVONIJA: Gramatika Matije Antuna Relkovića ; "Dilovi govorenja" u Relkovićevoj Gramatici ; Fonološki i sintaktički opis u prvim slavonskim gramatikama ; Gramatika Ignjata Alojzija Brlića (Opis nepromjenjivih riječi) ; FILOLOŠKE ŠKOLE 19. STOLJEĆA: Barbarizmi Frana Kurelca ; Kurelac i Veber ; Adolfo Veber Tkalčević i njegova skladnja ; Pacelova polemiziranja ; Bogoslav Šulek i hrvatsko vojno nazivlje ; HRVATSKI VUKOVCI I PROTUVUKOVCI: Skica za portrete vodećih hrvatskih vukovaca ; Nikola Voršak u polemikama o jeziku hrvatskih lekcionara ; Vatroslav Jagić i hrvatski vukovci ; Iveković-Brozov Rječnik hrvatskoga jezika na početku i na kraju 20. stoljeća ; Magnum opus Vladimira Mažuranića (Prinosi za hrvatski pravno-povjestni rječnik, Zagreb, 1908-1922) ; Bosanska gramatika Frane Vuletića ; UČITELJI I SUVREMENICI: Stjepan Ivšić i hrvatski pravopis ; Koncepcija Benešićeva Rječnika hrvatskoga književnoga jezika ; Jezik današnji profesora Ljudevita Jonkea ; Zlatko Vince (1922-1994) ; Vladimiru Aniću u spomen ; Sustavi i standardi profesora Silića |
UDK: | 811.163.42(091) |
Signatura: | SF 117565-23 |
Inventarni broj: | 73280, 73288 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 21614 |
|
21 |
|
|
22 |
|
ISBN: | 953-167-185-0 |
Autor(i): | Ham, Sanda |
Naslov: | Povijest hrvatskih gramatika / Sanda Ham |
Impresum: | Zagreb : Nakladni zavod Globus , 2006 |
Materijalni opis: | 255 str. : ilustr. ; 25 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Biblioteka Jezični priručnici |
Napomena: | Str. 241-246: Kronološki pregled hrvatskih gramatika. - Kazalo hrvatskih gramatika ; Kazalo autora hrvatskih gramatika |
Ključne riječi: | hrvatske gramatike - povijest * hrvatski jezik - gramatika - povijest |
Sažetak: | Stare hrvatske gramatike ; Hrvatske gramatike od ilirizma do kraja 19. stoljeća ; Hrvatske gramatike u 20. stoljeću ; Kronološki pregled hrvatskih gramatika |
UDK: | 811.163.42'36(091) |
Signatura: | SF 25257 |
Inventarni broj: | 73138, 73139, 73140 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 21406 |
|
23 |
|
ISBN: | 953-7067-25-4 |
Autor(i): | Lauer, Reinhard |
Naslov: | Okviri hrvatske književnosti : kroatističke studije / Reinhard Lauer ; [neke tekstove s njemačkoga prevele Ljiljana Šarić, Milka Car] |
Impresum: | Zagreb : Hrvatsko filološko društvo , 2003 |
Materijalni opis: | 207 str. ; 20 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Biblioteka Književna smotra |
Napomena: | Str. 7-9: Kratak predgovor / Zvonko Kovač. - Str. 207: Bilješka o autoru. - Bibliografija uz svaki rad ; bibliografske bilješke uz tekst. - Str. 205-206: Napomene o tekstovima |
Ključne riječi: | hrvatska književnost - 19.-20. st. * moderna - književnost - jugoistočna Europa * avangarda - književnost - jugoistočna Europa * srpskohrvatska književnost - naziv * hrvatska književnost - regionalizam * hrvatska povijesna drama * hrvatska književnost - u njemačkom prijevodu * književno prevođenje - Hrvatska * Vraz, Stanko * Mihanović, Antun : Fallmerayer, Jakob Philipp * Matoš, Antun Gustav - i Prosvjeta * Krleža, Miroslav - drame * Krleža, Miroslav * Krleža, Miroslav - Kristofor Kolumbo * Fabrio, Nedjeljko - Admiral Kristof Kolumbo * Krleža, Miroslav : Fabrio, Nedjeljko * Šop, Nikola - Molitva da ne budem više pjesnik - prijevod na njemački jezik * Frangeš, Ivo * Fabrio, Nedjeljko |
Sažetak: | I. Postoji li srpskohrvatska književnost? ; Regionalizam u hrvatskoj književnosti ; Hrvatska povijesna drama ; Hrvatska književnost u njemačkom prijevodu ; Kultura prevođenja u Hrvatskoj ; II. Moderna u književnostima jugoistočne Europe ; Književna avangarda u jugoistočnoj Europi ; III. Napast ilirizma - Stanko Vraz ; Mihanović i Fallmerayer ; Antun Gustav Matoš i "Prosvjeta" ; IV. Krležine drame i povijest ; Ekspresionistička metapoezija u Krležinim ranim pjesmama ; Miroslav Krleža o Isusu - i o sebi ; Kolumbo kod Krleže i Fabrija ; Analiza pjesme - nastanak prijevoda ; Ivo Frangeš - graditelj mostova ; Nedjeljko Fabrio |
UDK: | 821.163.42.09"18/19" |
Ostali autori / urednici: | Šarić, Ljiljana ; Car, Milka |
Signatura: | SF 118569 |
Inventarni broj: | 72872 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 21345 |
|
24 |
|
ISSN: | 0586-0296 |
Autor: | Budor, Karlo |
Naslov: | Udvostručena množina i patvorena jednina : pleonastički imenički sufiks -os(i) u nekim hrvatskim posuđenicama |
Matična publikacija: | Suvremena lingvistika / glavna urednica Milena Žic Fuchs. - 19 (1993), 1-2 ; str. 41-47 |
Impresum: | Zagreb : Hrvatsko filološko društvo : Zavod za lingvistiku Filozofskog fakulteta u Zagrebu |
Jezik: | hrvatski |
Napomena: | Sažetak. - Summary |
Ključne riječi: | hrvatske posuđenice * španjolski jezik * morfologija |
UDK: | 801.316.3 |
Signatura | BF 800 SUVR inv. br. 2820/10 |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka fonetike |
MFN: | 8011 |
|
25 |
|
ISBN: | 86-401-0165-5 |
Autor(i): | Spalatin, Krsto |
Naslov: | Peterojezični rječnik europeizama : kako se prevode hrvatske neprave srodnice na engleski, francuski, njemački, talijanski i druge jezične poteškoće / Krsto Spalatin |
Impresum: | Zagreb : Nakladni zavod Matice hrvatske , 1990 |
Materijalni opis: | 796 str. ; 25 cm |
Jezik: | hrvatski, njemački, engleski, francuski, talijanski |
Nakladnička cjelina: | Biblioteka rječnici |
Ključne riječi: | hrvatski jezik |
UDK: | 811.163.42 |
Signatura: | GE Da-137 |
Inventarni broj: | 28490 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za germanistiku, http://www.knjiznice.ffzg.hr/germanistika |
MFN: | 2968 |
|
26 |
|
Autor(i): | Medić, Ivo |
Naslov: | Kulturno-historijsko značenje i lingvistička analiza njemačkih pozajmljenica kod zagrebačkih obrtnika : obrada metala, drva i kože / Ivo Medić |
Impresum: | Zagreb : [s. n.] , 19[--]? |
Materijalni opis: | 322 str. ; 30 cm |
Jezik: | njemački, hrvatski |
Napomena: | Str. 312-317: Napomene |
Ključne riječi: | njemački jezik * disertacija |
UDK: | 811.112.2(043) |
Signatura: | GE O-10 |
Inventarni broj: | 12403 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za germanistiku, http://www.knjiznice.ffzg.hr/germanistika |
MFN: | 11834 |
|
27 |
|
ISBN: | 953-6576-19-8 |
Autor(i): | Stojković, Marijan |
Naslov: | Hrvatske jezične i pravopisne dvojbe / Marijan Stojković ; pripremio i pogovor napisao Marko Samardžija |
Impresum: | Zagreb : Pergamena , 2005 |
Materijalni opis: | 327 str. ; 25 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Biblioteka Croaticum ; knj. 11 |
Napomena: | Str. 323-327: Filolog Marijan Stojković / Marko Samardžija. - Str. 327: Bibliografija ; bibliografske bilješke uz tekst. - Kazalo imena |
Ključne riječi: | hrvatski jezik - studije * Kašić, Bartol * Pavlinović, Mihovil - portret * Lovrić, Ivan - portret * Murko, Matija - portret * hrvatski pravopis - članci * Stojković, Marijan |
Sažetak: | I. Vrijeme i djelo Bartula Kašića ; II. Oko hrvatskoga jezika ; III. Jezične dvojbe, savjeti i pouke ; IV. Portreti ; V. Oko hrvatskoga pravopisa |
UDK: | 811.163.42(081) |
Ostali autori / urednici: | Samardžija, Marko |
Signatura: | SF 24565-11 |
Inventarni broj: | 72156, 73714 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 19521 |
|
28 |
|
|
29 |
|
|
30 |
|
|
31 |
|
ISBN: | 86-03-00121-9 |
Autor(i): | Babić, Stjepan ; Moguš, Milan ; Finka, Božidar |
Naslov: | Hrvatski pravopis : s pravopisnim rječnikom / prema uputama Pravopisne komisije Matice hrvatske sastavili Stjepan Babić, Božidar Finka, Milan Moguš |
Izdanje: | [Pretisak] |
Impresum: | Zagreb : Školska knjiga , 1971 |
Materijalni opis: | XVI, 341 str. ; 20 cm |
Jezik: | hrvatski |
Napomena: | Str. X-XVI: O "Hrvatskom pravopisu" / Radoslav Katičić |
Ključne riječi: | pravopis * hrvatski jezik * kratice * pismo * riječ * rečenica * suglasnik * tuđice * rečenični znakovi * pravopisni rječnik |
UDK: | 811.163.42'35 |
Signatura: | BF 811.163.42'35 BAB h B-831 B-832 B-833 B-878 B-879 B-880 |
Inventarni broj: | 4123, 4124, 4125, 4605, 4606, 4607 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za fonetiku, http://www.knjiznice.ffzg.hr/fonetika |
MFN: | 1218 |
|
32 |
|
|
33 |
|
|
34 |
|
Naslov: | Kolo Matice hrvatske : časopis za kulturu umjetnost i društvena pitanja / Vlaho Bogišić glavni urednik |
Impresum: | Zagreb : Matica hrvatska , 2001 |
Materijalni opis: | 604 str. ; 23 cm |
Jezik: | hrvatski |
Napomena: | Str. 529-596: Bibliografija Kola 1996-2000. - Kazalo autora. - ISSN 0354-057X |
Ključne riječi: | Gluhak * Lupić * akcentologija * hrvatski standardni jezik |
Signatura: | BF KOL B-1022 |
Inventarni broj: | 6069 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za fonetiku, http://www.knjiznice.ffzg.hr/fonetika |
MFN: | 3078 |
|
35 |
|
|
36 |
|
|
37 |
|
ISBN: | 953-163-235-9 |
Autor(i): | Znanstveni skup Komparativna povijest hrvatske književnosti (6 ; 2003 ; Split) |
Naslov: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova VI. (Europski obzori Marinkovićeva opusa) sa znanstvenog skupa održanog 29. i 30. rujna 2003. godine u Splitu / uredili Mirko Tomasović i Vinka Glunčić-Bužančić ; [prijevod sažetaka na engleski jezik Haidi Mimica Tudor] |
Impresum: | Split : Književni krug , 2004 |
Materijalni opis: | 242 str. ; 23 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Biblioteka Knjiga Mediterana ; 33 |
Napomena: | Bibliografija uz neke radove i uz tekst. - Kazalo. - Sažeci na više jezika |
Ključne riječi: | Marinković, Ranko - zbornik * hrvatska književnost - komparativne studije |
Sažetak: | <Europski obzori Marinkovićeva opusa><Flaker, Aleksandar><Batušić, Nikola><Peterlić, Ante><Avirović, Ljiljana><Barbić, Marina><Ferluga-Petronio, Fedora><Juez Galvez, Francisco Javier><Hansen-Kokoruš, Renate><Blasina Miseri, Antonia><Gilić, Nikica><Šimundža, Drago><Vojvodić, Jasmina><Čale, Morana><Pavličić, Pavao><Jukić, Tatjana><Čale Feldman, Lada><Jurić, Slaven><Pavlović, Cvijeta> |
UDK: | 821.163.42.091 Marinković, R.(063) |
Ostali autori / urednici: | Glunčić-Bužančić, Vinka ; Tomasović, Mirko |
Signatura: | SF 116211-33 |
Inventarni broj: | 69851, 70191 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 14622 |
|
38 |
|
Naslov: | Šibenik : spomen zbornik o 900. obljetnici / glavni i odgovorni urednik Slavo Grubišić ; prijevod sažetaka radova na engleski jezik Društvo znanstvenih i tehničkih prevodilaca Hrvatske |
Impresum: | Šibenik : Muzej grada Šibenika , 1976 |
Materijalni opis: | 606 str. : ilustr. ; 29 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Posebna izdanja/ Muzej grada Šibenika ; 1 |
Napomena: | Summaries. - Bibliografske bilješke uz svaki tekst |
Ključne riječi: | Šibenik |
UDK: | 76.047"15/19" |
Signatura: | X, D 2 7 ŠIBEN |
Inventarni broj: | 7654 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za arheologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/arheologija |
MFN: | 1503 |
|
39 |
|
ISBN: | 953-6810-77-8 |
Autor(i): | Bošković, Ivan J. |
Naslov: | Protiv zaborava : (kritike) / Ivan J. Bošković |
Impresum: | Zagreb : Društvo hrvatskih književnika , 2006 |
Materijalni opis: | 441 str. ; 18 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Mala knjižnica Društva hrvatskih književnika ; knj. 55 |
Ključne riječi: | hrvatska književnost - kritike * Pačić, Gorčin * Aralica, Ivan - Ambra * Brešan, Ivo - Astaroth * Balog, Zvonimir - Predživot * Ivanković, Željko - Nove priče o ljubavi i smrti * Rog, Suzana * Zajec, Tomislav - Ulaz u Crnu kutiju * Anković, Tonča - Grad * Kilić, Srećko * Šicel, Miroslav - Antologija hrvatske kratke priče * Bauer, Ludwig * Tomaš, Stjepan - Noćni posao * Špišić, Davor - Kuke za šunke * Kirin, Miroslav - Album * Šimpraga, Dalibor - Kavice Andreja Puplina * Pongrašić, Zoran - Nespretna krila anđela * Vuković Runjić, Milana - Revolver * Radica, Bogdan - Vječni Split * Pavličić, Pavao * Horvatić, Dubravko - Hrvatski putopis od XVI. stoljeća do danas * Paljetak, Luko - Pojmovnik malog čovjeka * Fabrio, Nedjeljko * Jarak, Rade * Lipovčan, Srećko - Mladi Ujević, politički angažman i rana proza (1909.-1919.) * Mijović Kočan, Stijepo - Sic transit * Kukuljević David, Carmen * Maković, Zvonko - Pisma Bertoltu Brechtu * hrvatska erotska priča - libido.hr * Brezinščak Bagola, Božidar * Sablić Tomić, Helena * Rem, Goran * Žigmanov, Tomislav * Kramarić, Zlatko - Pohvala ljudskoj gluposti * Milinović, Dino * Arambašin, Tatjana * Ferić, Zoran - Smrt djevojčice sa žigicama * Mandić, Igor * Horozović, Irfan * Hrovat, Boris B. * Kosor, Josip - U Café du dôme * Kosor, Josip - Rotonda * Bazina, Mario * Perišić, Robert - Užas i veliki troškovi * Šur Puhlovski, Marina * Pilić, Sanja * Cvenić, Josip * Grgorinić, Natalija * Rađen, Ognjen * Valent, Milko * Marinela * Čižek, Vjenceslav * Vrkljan, Irena * Fejtö, Ferenc * Tribuson, Goran * Golub, Ivan * Crnković, Zlatko * Kažotić, Marko * Kušan, Ivan * Barbieri, Veljko * Petrić, Nikša * Bogdanić, Neven * Kilić, Srećko * Šovagović Despot, Anja * Kovač, Mirko - Gubilište * Pranjković, Ivo - Jezik i beletristika * Rošin, Jerko * Šop, Nikola * Matošić, Vedran * Klarić, Kazimir * Brešan, Ivo - Država Božja 2053 * Grljušić, Ivan * Duka, Goran * Kveder, Zofka * Mesarić, Kalman * Račić, Pavao * Špoljar, Željko * Car Matutinović, Ljerka * Matanović, Julijana - Kao da smo otac i kći * Jagatić, Dubravko * Prica, Čedo * Aralica, Ivan * Gromača, Tatjana - Crnac * Novak, Slobodan Prosperov - Ugovor s tijelom * Matičević, Ivica - Baklje u arhivima * Nuhanović, Gordan - Bitka za svakog čovjeka * Duhović-Žaknić, Ivica - Pali anđeli Cvijete Knez * Kraljević, Miroslav - Požeški đak * Novaković, Josip - Tražeći grob u Clevelandu * Pokaži koliko me cijeniš * Tatarin, Milovan - Kućni prijatelj * Hitrec, Hrvoje - Kolarovi * Tomaš, Stjepan - Guslač od marcipana * Špoljar, Krsto * Pavličić, Pavao - Odbor za sreću * Brešić, Vinko - Slavonska književnost i novi regionalizam * Žaja, Božo - Posljednji svitnjak * Vrkljan, Irena - Naše ljubavi, naše bolesti * Novak, Slobodan - Pristajanje * Šehović, Feđa - Zločin u samostanu * Paljetak, Luko - Skroviti vrt * Tomčić, Slavica - Budi lijepa i šuti * Pavličić, Pavao - Ulica me odgojila |
UDK: | 821.163.42.09 |
Signatura: | SF 9084-55 |
Inventarni broj: | 73902 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 11104 |
|
40 |
|
|
41 |
|
Autor(i): | Broz, Ivan |
Naslov: | Crtice iz hrvatske književnosti / napisao Ivan Broz |
Impresum: | Zagreb : Matica hrvatska , 1886-1888 |
Materijalni opis: | 2 sv. ; 20 cm |
Jezik: | hrvatski |
Ključne riječi: | hrvatska književnost - povijest * hrvatski jezik - povijest * hrvatska religiozna književnost - povijest |
Sažetak: | Sv. 1: Književnost, Jezici, Jezici indoevropski, Jezici slovjenski, <Hrvatski jezik> ; Sv. 2: Prvi prosvjetitelji slavenski, <Glagoljica> i <ćirilica>, Jezik na kojemu su pisala <sveta braća>, Književni rad svete braće, <Glagoljska književnost> crkvena, <Bogomilska književnost>, Književnost bogomilska |
Podaci o svescima: | Sv. 1 : Uvod u književnost. - 1886. - V, 167 str. Sv. 2 : Prvo doba. - 1888. - VIII, 196 str. |
UDK: | 821.163.42(091) |
Signatura: | SF 13021-1, 2 |
Inventarni broj: | 133, 134, 3809, 9810, 27761, 40325, 40326 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 6660 |
|
42 |
|
ISBN: | 86-7807-016-1 |
Autor(i): | Jurišić, Blaž |
Naslov: | Nacrt hrvatske slovnice : Glasovi i oblici u povijesnom razvoju / Blaž Jurišić |
Izdanje: | 2. izd. |
Impresum: | Zagreb : Matica hrvatska , 1992 |
Materijalni opis: | XXII, 215 str. ; 21 cm |
Jezik: | hrvatski |
Napomena: | Str. XIX-XXII: Dalibor Brozović - Bibliografija jezikoslovnih radova Blaža Jurišića. - Str. 175-193: kazala |
Ključne riječi: | hrvatski jezik * glasovi i oblici * povijesni razvoj |
Signatura: | 811.163.42 JUR n |
Inventarni broj: | 13255 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za klasičnu filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/klasfilologija |
MFN: | 1826 |
|
43 |
|
|
44 |
|
ISBN: | 978-953-150-838-4 |
Autor(i): | Tomasović, Mirko |
Naslov: | Nove slike iz povijesti hrvatske književnosti / Mirko Tomasović |
Impresum: | Zagreb : Matica hrvatska , 2008 |
Materijalni opis: | 266 str. ; 18 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Mala knjižnica Matice hrvatske ; kolo 12, knj. 72 |
Napomena: | Str. 263-264: Bilješka o autoru. - Bibliografske bilješke uz tekst. - Str. 261-262: Bilješke o izvorima. - Kazalo imena |
Ključne riječi: | hrvatska književnost - rasprave * hrvatska književnost - domoljubne i rodoljubne odrednice * Marulić, Marko - traduktološke postavke i samoprepjev * Menčetić, Šiško : Marulić, Marko * Vlastelinović, Augustin * Rešetar, Milan * hrvatska književnost - petrarkizam * hrvatski petrarkizam * hrvatska književnost - romantizam * hrvatska književnost - ilirizam * Hergešić, Ivo * Nikolić, Mihovil - Cjelovi proljeća - prepjevi * Nazor, Vladimir - prevodilački rad * Pušek, Dubravko - prevodilački rad * Nikolić, Mihovil - prijevodi - talijanski jezik * Marulić, Marko - prevodilački rad * petrarkizam - Hrvatska * književno prevođenje - Hrvatska * Vežić, Vladislav - prevodilački rad * Lozovina, Vinko - prevodilački rad * Kombol, Mihovil - prevodilački rad |
Sažetak: | I. Hrvatska domoljubna književnost ; II. Marulićeve traduktološke postavke i samoprepjev jednoga pjesničkog teksta ; Šiško Menčetić i Marko Marulić ; Pisanka Augustina Vlastelinovića iz Sarajeva, Marulićeva metričkog sljedbenika ; Milan Rešetar o pjesnicima Ranjinina zbornika ; III. Kontinuitet hrvatskog petrarkizma ; Hrvatski književni romantizam - velika stečevina ilirizma (1835.-2005.) ; Prinosi Ive Hergešića poredbenoj povijesti hrvatske književnosti ; Pabirci iz prijevodoslovlja hrvatskoga ; Nikolićevi Cjelovi proljeća u talijanskim prepjevima Vladimira Nazora i Dubravka Pušeka |
UDK: | 821.163.42.09 |
Signatura: | SF 9012-12/72 |
Inventarni broj: | 75610, 75611, 75612 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 23180 |
|
45 |
|
ISBN: | 86-337-0250-9 |
Autor(i): | Mihanović, Nedjeljko |
Naslov: | Govor umjetnosti / Nedjeljko Mihanović |
Impresum: | Zagreb : Narodne novine , 1992 |
Materijalni opis: | 287 str. ; 25 cm |
Jezik: | hrvatski |
Napomena: | Str. 287: Bilješka o piscu. - Bibliografske bilješke uz tekst. - Kazalo imena |
Ključne riječi: | hrvatska književnost - kritike * hrvatska književnost - eseji * glagoljaštvo * Poljički statut * Grabovac, Filip * Bradica, Ivan * Gaj, Ljudevit * Nemčić, Antun - Putositnice * Botić, Luka * Šenoa, August * Gjalski, Ksaver Šandor * Vojnović, Ivo * Mažuranić, Fran * Harambašić, August - govori * Car Emin, Viktor * Matoš, Antun Gustav - polemika - Marjanović, Milan * Brlić-Mažuranić, Ivana * Ivanišević, Frane * Domjanić, Dragutin * Begović, Milan * Ero s onoga svijeta * Nazor, Vladimir * Marjanović, Milan * hrvatsko pjesništvo * Benešić, Julije - putopisi * Milković, Zvonko * Ujević, Tin * Krleža, Miroslav - Balade Petrice Kerempuha * Balota, Mate * Šimić, Stanislav - priređivački postupak - Sabrana djela A. B. Šimića * Škreb, Zdenko * Tadijanović, Dragutin * Ivanišević, Drago * Delorko, Olinko * Kadić, Ante * Kovačić, Ivan Goran - Sabrana djela * Meštrović, Mate * Marušić, Juraj Božidar * Matković, Marijan - Slučaj maturanta Wagnera * Kaštelan, Jure * Dovjak-Matković, Blanka - Zagrebačka priča * Frangeš, Ivo - Povijest hrvatske književnosti * Tuđman, Franjo * Črnja, Zvane * Milićević, Nikole * Šicel, Miroslav * Pulić, Nikola - Ključić oko vrata * Pupačić, Josip * Vereš, Saša - putopisi * Tomičić, Zlatko * Pavletić, Vlatko - Muški život * Ujević, Mate - Misli i pogledi Antuna Gustava Matoša * Jelčić, Dubravko - Misli i pogledi Antuna Gustava Matoša * Skok, Joža * Car-Matutinović, Ljerka * Meštrović, Marija Marica * Donat, Branimir - Razgolićenje književne zbilje * Horvatić, Dubravko * Schiffler-Premec, Ljerka * Hebrang, Dunja * Pavičić, Josip - Novogovor * Pavličić, Pavao - Sedam interpretacija * Tolj, Ivan * 45 hrvatskih emigrantskih pisaca * Filipović, Ljiljana * Vuković, Milana * hrvatski književni jezik * Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti * Mihanović, Antun - Horvatska domovina * Despot, Ivan * Kovačić, Ante * Kozarac, Josip - Tri dana kod sina * Kapić, Juraj * Kranjčević, Silvije Strahimir * Matoš, Antun Gustav * Pavlek Miškina, Mihovil * Pulišelić, Stjepan * Klarić, Branko * Karlovčan, Grgur * U sjeni transcendencije |
UDK: | 821.163.42.09 |
Signatura: | SF 24211 |
Inventarni broj: | 60891 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 2774 |
|
46 |
|
|
47 |
|
Autor(i): | Jurišić, Blaž |
Naslov: | Nacrt hrvatske slovnice / Blaž Jurišić |
Impresum: | Zagreb : Matica hrvatska , 1992 |
Materijalni opis: | 2 sv. ; 23 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Znanstvena knjižnica |
Ključne riječi: | hrvatski jezik * gramatika * hrvatska gramatika * pretisak * tvorba riječi * tvorba imenica * Jurišić, Blaž - bibliografija |
Podaci o svescima: | 1 : Glasovi i oblici u poviestnom razvoju. - XXII, XV, 217 str.. ISBN 86-7807-016-1 2 : Tvorba imenica u povijesnom razvoju. - 151 str.. ISBN ISBN 86-7807-011-0 |
UDK: | 811.163.42'36 |
Ostali autori / urednici: | Brozović, Dalibor |
Signatura: | SF 24227 |
Inventarni broj: | 61011, 61012, 61013, 61025 (PRI), 61026 (PRI) |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 2303 |
|
48 |
|
|
49 |
|
|
50 |
|
|
51 |
|
ISBN: | 86-7807-016-1 |
Autor(i): | Jurišić, Blaž |
Naslov: | Nacrt hrvatske slovnice / Blaž Jurišić |
Impresum: | Zagreb : Matica hrvatska , 1992 |
Materijalni opis: | 2 sv. ; 21 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Znanstvena knjižica |
Napomena: | Pretisak izd. iz 1944. godine. - Str.V-XVIII : Predgovor / Dalibor Brozović. - Str.XIX-XXII : Bibliografija jezikoslovnih radova dr. Blaža Jurišića |
Ključne riječi: | glasovi * oblici * hrvatski jezik |
Podaci o svescima: | 1. : Glasovi i oblici u povijesnom razvoju. - XXII, 215 str. |
UDK: | 811.163.42 |
Signatura: | BF 811.163.42 JUR N B-1109 |
Inventarni broj: | 6383 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za fonetiku, http://www.knjiznice.ffzg.hr/fonetika |
MFN: | 3233 |
|
52 |
|
ISBN: | 953-178-085-4 |
Autor(i): | Krasić, Ljubo ; Grubišić, Vinko |
Naslov: | Priručnik za učitelje : uz udžbenik Hrvatski jezik 1 : za hrvatske dopunske škole u inozemstvu / Ljubo Krasić, Vinko Grubišić |
Impresum: | Zagreb : Naprijed , 1997 |
Materijalni opis: | 66 str. ; 23 cm |
Jezik: | hrvatski |
Signatura: | SF 24504 |
Inventarni broj: | 64766 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 390 |
|
53 |
|
ISBN: | 953-178-084-6 |
Autor(i): | Krasić, Ljubo ; Grubišić, Vinko |
Naslov: | Hrvatski jezik 1 : udžbenik za 1. i 2. razred hrvatske dopunske škole u inozemstvu = Croatian language 1 = Die kroatische Sprache 1 = La langue croate 1 / Ljubo Krasić, Vinko Grubišić ; [ilustracije Danko Jakšić] |
Impresum: | Zagreb : Naprijed , 1997 |
Materijalni opis: | 179 str. : ilustr. u bojama ; 27 cm |
Jezik: | hrvatski |
Napomena: | Str. 147-176: Rječnik (hrvatsko-englesko-njemačko-francuski) |
Signatura: | SF 30833 |
Inventarni broj: | 64765 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 389 |
|
54 |
|
Autor(i): | Herkov, Zlatko |
Naslov: | Građa za financijsko-pravni rječnik feudalne epohe Hrvatske / Zlatko Herkov |
Impresum: | Zagreb : [Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti] , 1956 |
Materijalni opis: | ilustr. ; 24 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Djela Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti / urednici Marko Kostrenčić i Mijo Mirković ; Knjiga 47 ; knjiga 48 |
Ključne riječi: | rječnik * latinski jezik |
Podaci o svescima: | Prvi svezak. - VIII, 533 str. Drugi svezak. - 620 str. |
Signatura: | 808.62-3 HER g1 g2 |
Inventarni broj: | 11826, 11823 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za klasičnu filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/klasfilologija |
MFN: | 2021 |
|
55 |
|
|
56 |
|
|
57 |
|
ISBN: | 953-163-264-2 |
Autor(i): | Znanstveni skup Komparativna povijest hrvatske književnosti (7 ; 2004 ; Split) |
Naslov: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova VII. (Hrvatska književnost tridesetih godina dvadesetog stoljeća) sa znanstvenog skupa održanog od 30. rujna do 1. listopada 2004. godine u Splitu / uredili Cvijeta Pavlović i Vinka Glunčić-Bužančić ; [prijevod sažetaka na engleski jezik Haidi Mimica Tudor] |
Impresum: | Split : Književni krug , 2005 |
Materijalni opis: | 347 str. ; 23 cm |
Jezik: | hrvatski, talijanski |
Nakladnička cjelina: | Biblioteka Knjiga Mediterana ; 41 |
Napomena: | Tekst na hrv. i na tal. jeziku. - Bibliografija uz neke radove i bibliografske bilješke uz tekst. - Kazalo osobnih imena ; Kazalo geografskih pojmova / izradila Marija Vlak. - Riassunti ; Zusammenfassung |
Ključne riječi: | hrvatska književnost - 30-e god. 20. st. - zbornik * hrvatska književnost - komparativne studije * avangarda * Krleža, Miroslav * hrvatska književnost - pjesništvo - 30-e god. 20. st. * hrvatsko pjesništvo - 30-e god. 20. st. * talijanska kulturna politika - Hrvati - 30-e god. 20. st. * časopis Porta orientale * časopis L'Europa orientale * ukrajinska književnost - 30-e god. 20. st. * hrvatska književnost - 30-e god. 20. st. - europski kontekst * hrvatska književnost - recepcija njemačke književnosti - 30-e god. 20. st. * književno prevođenje * Krleža, Miroslav - Balade Petrice Kerempuha - prijevod na talijanski * književno prevođenje * Krleža, Miroslav - Hrvatski bog Mars - prijevod na talijanski * Krleža, Miroslav - novele - prijevod na španjolski * hrvatska književnost : poljska književnost * hrvatska književnost : francuska književnost * Šimić, Antun Branko : Gide, André * Sudeta, Đuro - Mor * Šop, Nikola - pjesništvo - ljubav i eros * Ozóg, Jan Boleslav : Tadijanović, Dragutin * Hergešić, Ivo - Francuska lirika od godine 1800. do danas * Colussi, Emilio Milan * Jurić Zagorka, Marija - Gordana * Jurić Zagorka, Marija - Kamen na cesti * Košutić, Sida - S naših njiva * Haler, Albert * hrvatski film * Papić, Krsto - Izbavitelj * Maraković, Ljubomir - filmološki opus * časopis Književnik - recepcija svjetske književnosti * časopis Hrvatska smotra - recepcija svjetske književnosti * hrvatski časopisi - 30-e god. 20. st. - recepcija svjetske književnosti |
Sažetak: | <Slabinac, Gordana><Flaker, Aleksandar><Pavličić, Pavao><Badurina, Natka><Paščenko, Evgenyj Nykolaevyč><Meyer-Fraatz, Andrea><Kragić, Bruno><Avirović, Ljiljana><Barbić, Marina><Juez Gálvez, Francisco Javier><Kornhauser, Julian><Tomasović, Mirko><Pavlović, Cvijeta><Kolanović, Maša><Ferluga-Petronio, Fedora><Jukić, Tatjana><Grdešić, Maša><Šimundža, Drago><Peričić, Helena><Gilić, Nikica><Peterlić, Ante><Coha, Suzana> |
UDK: | 821.163.42.091"19"(063) |
Ostali autori / urednici: | Pavlović, Cvijeta ; Glunčić-Bužančić, Vinka ; Mimica Tudor, Haidi ; Vlak, Marija |
Signatura: | SF 116211-41 |
Inventarni broj: | 73743 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 21954 |
|
58 |
|
|
59 |
|
ISBN: | 953-163-212-X |
Autor(i): | Znanstveni skup Komparativna povijest hrvatske književnosti (5 ; 2002 ; Split) |
Naslov: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova V. (Krugovi i hrvatska književnost pedesetih godina prošlog stoljeća) sa znanstvenog skupa održanog 19. i 20. rujna 2002. godine u Splitu / uredili Mirko Tomasović i Vinka Glunčić-Bužančić ; [prijevod sažetaka na engleski jezik Haidi Mimica Tudor] |
Impresum: | Split : Književni krug , 2003 |
Materijalni opis: | 194 str. ; 23 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Biblioteka Knjiga Mediterana ; 29 |
Napomena: | Bibliografija uz neke radove i bibliografske bilješke uz tekst. - Kazalo imena / Arsen Duplančić. - Sažeci na više jezika |
Ključne riječi: | hrvatska književnost - komparativne studije * časopis Krugovi * hrvatska književnost - 50-e god. 20. st. - europski kontekst * krugovaši * Šoljan, Antun * časopis Prisutnosti * hrvatski časopisi - sredina 20. st. * druga hrvatska moderna * hrvatska književnost - 50-e i 60-e god. 20. st. - religijski aspekti * hrvatska književnost : ukrajinska književnost * hrvatska književnost - sredina 20. st. - socrealistički kontekst * književno prevođenje * engleska književnost - hrvatski prijevodi - 50-e god. 20. st. * hrvatski film - 1952.-1958. * hrvatsko pjesništvo - 50-e god. 20. st. * hrvatska književnost - pjesništvo - 50-e god. 20. st. * hrvatska književnost - recepcija u Španjolskoj - 50-e god. 20. st. * Šoljan, Antun - Izdajice * Marinković, Ranko - Prah * Slamnig, Ivan - Neprijatelj * Slamnig, Ivan - pjesma Radi se o tom da zaustavim konja - analiza * Novak, Slobodan - Izgubljeni zavičaj - prijevod na talijanski * Gotovac, Vlado - prijevodi na talijanski * Kameni horizonti * Eliot, Thomas Stearns - i Krugovi |
Sažetak: | <Krugovi i hrvatska književnost pedesetih godina prošlog stoljeća><Flaker, Aleksandar><Tomasović, Mirko><Šimundža, Drago><Paščenko, Evgenyj Nykolaevyč><Jukić, Tatjana><Peterlić, Ante><Pavličić, Pavao><Juez Galvez, Francisco Javier><Meyer-Fraatz, Andrea><Čale, Morana><Pavlović, Cvijeta><Matijašević, Željka><Avirović, Ljiljana><Badurina, Natka><Gilić, Nikica><Brlek, Tomislav> |
UDK: | 821.163.42.091(063) |
Ostali autori / urednici: | Glunčić-Bužančić, Vinka ; Tomasović, Mirko |
Signatura: | SF 116211-29 |
Inventarni broj: | 73742 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 21940 |
|
60 |
|
ISBN: | 953-96643-1-4 |
Autor(i): | Antoljak, Stjepan |
Naslov: | Renesansa hrvatske historiografije : dosadašnje, sadašnje i buduće zadaće / Stjepan Antoljak ; [prijevod sažetaka [na engleski i talijanski jezik] Gordana Mekinić-Jaklin, Marino Manin] |
Impresum: | Pazin : Naša sloga , 1996 |
Materijalni opis: | 119 str. : ilustr. ; 24 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Knjižnica Povijesna djela ; 1 |
Napomena: | Autorova slika na omotu. - Str. 5-8: Predgovor / Nevio Šetić. - Bibliografske bilješke uz tekst. - Imensko kazalo. - Summary. - Riassunto |
Ključne riječi: | Hrvatska * hrvatska povijest * historiografija |
UDK: | 930.1(497.5) |
Inventarni broj: | 64, 65 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za povijest, http://www.knjiznice.ffzg.hr/povijest |
MFN: | 160 |
|
61 |
|
|
62 |
|
|
63 |
|
|
64 |
|
|
65 |
|
ISBN: | 86-84783-07-7 |
Naslov: | Dani Balinta Vujkova : dani hrvatske knjige i riječi : zbornik radova sa znanstvenih skupova 2002.-2005. / zbornik uredila Katarina Čeliković |
Impresum: | Subotica : Hrvatska čitaonica , 2006 |
Materijalni opis: | 279, XXXII str. : ilustr. ; 24 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Edicija Studije ; knj. 2 |
Napomena: | Bibliografske bilješke i bibliografija uz većinu radova. - Kazalo imena |
Ključne riječi: | hrvatska književnost - Vojvodina * hrvatski jezik - Vojvodina * Vujkov, Balint - zbornik * Bunjevci - jezik * Bunjevci - književnost * gradišćanski Hrvati * Hrvati - izvan domovine * Hrvati - Vojvodina * Hrvati - Mađarska * Hrvati - Austrija * pučki običaji - Hrvati - Mađarska i Srijem * bački Hrvati * hrvatska kulturna baština - Vojvodina * hrvatska književnost - panonski prostor * bajka * slikovnica |
Sažetak: | <Romić, Zlatko><Merković, Lazar><Zubac, Pero><Prćić, Milivoj><Miković, Milovan><Čeliković, Katarina><Sarić, Zvonko><Vulić, Sanja><Prodan, Janja><Žigmanov, Tomislav><Sučić, Stjepan><Bašić Palković, Davor><Sekelj, Vojislav><Javor, Ranka><Vitez, Ivan><Runje, Dujo><Kopunović, Dijana><Jovančić Vidaković, Jasmina><Hajszan, Robert><Zelić, Naco><Franković, Đuro><Bačić, Slaven><Dumendžić, Josip><Šeremešić, Marija> |
UDK: | 821.163.42(497.11).09 Vujkov, B. |
Ostali autori / urednici: | Čeliković, Katarina |
Signatura: | SF 25375-2 |
Inventarni broj: | 73695, 73696 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 22142 |
|
66 |
|
ISBN: | 963-7118-15-2 |
Naslov: | Iz hrvatske baštine u Mađarskoj : [radovi Znanstvenog zavoda Hrvata u Mađarskoj] / Ernest Barić |
Impresum: | Pečuh : Znanstveni zavod Hrvata u Mađarskoj , 2005 |
Materijalni opis: | 223 str. ; 21 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Biblioteka Nova |
Napomena: | Podnasl. preuzet s omota. - Bibliografija uz svaki rad ; bibliografske bilješke uz tekst |
Ključne riječi: | hrvatski jezik - Mađarska * Hrvati - Mađarska * hrvatska književnost - Mađarska * toponimija - Baranja * Huljev, Ivan * hrvatski jezik - hungarizmi * Menčetić, Šiško : Balassi, Bálint * Hoblik, Martón * hrvatska povijest - Mađari |
Sažetak: | <Barić, Ernest><Handler, Andrija><Meršić, Žuža><Blažetin, Stjepan><Lőkös, István><Prodan, Janja><Karagić, Mijo><Franković, Đuro><Šokčević, Dinko><Šarošac, Đuro><Mandić, Živko><Ferkov, Jakov> |
UDK: | 811.163.42(439)(082) |
Ostali autori / urednici: | Barić, Ernest |
Signatura: | SF 118646 |
Inventarni broj: | 73199 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 21784 |
|
67 |
|
|
68 |
|
|
69 |
|
ISBN: | 953-150-705-8 |
Autor(i): | Hercigonja, Eduard |
Naslov: | Na temeljima hrvatske književne kulture : filološkomedievističke rasprave / Eduard Hercigonja |
Impresum: | Zagreb : Matica hrvatska , 2004 |
Materijalni opis: | 774 str. : ilustr. ; 21 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Hrvatska jezična baština ; knj. 4 |
Napomena: | Str. 771-772: Bilješka o autoru. - Str. 747-755: Bibliografija ; bibliografske bilješke uz tekst. - Kazalo imena |
Ključne riječi: | hrvatski jezik - povijest - srednji vijek * hrvatska književnost - srednji vijek * glagoljica - zapadnoeuropska znanstvena literatura i enciklopedistika - 16.-18. st. * glagoljaški tisak * Brevijar po zakonu rimskog dvora - 1491. * Isprava Kulina bana * pravni spomenici - srednji vijek * Fučić, Branko - Glagoljski natpisi * glagoljička epigrafija i grafiti * glagoljičke isprave * Senjska glagoljička isprava od 10. listopada 1513. * listine * Povaljska listina * Natpis Povaljskog praga * Acta croatica * Muka svete Margarite - i hrvatskoglagoljička hagiografskolegendarna tradicija * Petrisov zbornik - Viđenje Varuhovo * Oxfordski kodeks - Pavlova apokalipsa * hrvatskoglagoljički tekstovi - 15. st. - fleksija zamjenica i pridjeva * Vinodolski zakon - jezično-stilske značajke * Krčki (Vrbanski) statut - jezično-stilske značajke * Miklošič, Franc * Jagić, Vatroslav * Divković, Matija - Besjede svarhu evanđelja nedjeljnijeh * Glavinić, Franjo * Frizinški II. spomenik * Adhortatio ad poenitentiam * čakavština - 15. st. - Petrisov zbornik - refleksacija jata * Petrisov zbornik - refleksacija jata * hrvatski jezik - 15. st. - Petrisov zbornik - refleksacija jata |
Sažetak: | I. KULTURNOPOVIJESNE TEME: Hrvatska glagoljica u zapadnoeuropskoj (francuskoj i talijanskoj) znanstvenoj literaturi i enciklopedistici od XVI. do XVIII. stoljeća ; Povijesni, društveni i kulturnoambijentalni uvjeti nastanka i razvoja hrvatskoga glagoljaškog tiska ; Ponovno rođenje knjige ; V' d'ni bana velikago Kulina ; Saxa loquuntur... ; Pogodba slova illyriçki, i slovniça, s'latinim... ; II. KNJIŽEVNOMEDIEVISTIČKA ISTRAŽIVANJA: IZDANJA TEKSTOVA I TEKSTOLOŠKE RASPRAVE: Acta croatica kao predmet književnomedievističkog studija ; Senjska glagoljička isprava od 10. listopada 1513. kao kazus iz sustava jednostavnih oblika Andréa Jollesa ; Povaljska listina i natpis Povaljskog praga u hrvatskoj kulturnoj i književnoj povijesti ; Latiničko prikazanje Muka svete Margarite i hrvatskoglagoljička hagiografskolegendarna tradicija ; Viđenje Varuhovo u Petrisovu zborniku iz 1468. godine ; Glagoljička verzija pune redakcije Pavlove apokalipse iz Oxfordskog kodeksa ; III. JEZIK I STILEMATIKA: Tendencije dijakronijskog razvitka fleksije pridjeva i zamjenica u jeziku hrvatskoglagoljičkih zborničkih tekstova XV. stoljeća ; Prilog istraživanju ikavsko-ekavske zakonitosti refleksacije 'jata' u čakavštini XV. stoljeća ; Neke jezično-stilske značajke Vinodolskog zakona (1288) i Krčkoga (Vrbanskoga) statuta (1388) ; Ogledi iz stilematike Divkovićevih Besjeda ; Jezik i stilematika Glavinićevih spisa između književnojezičnih smjeranja hrvatskih glagoljaša i ozaljskoga kruga ; IV. ISTRAŽIVAČI: Fran Miklošič i paleoslavistika ; Jagić i početci hrvatske književne historiografije; V. ADHORTATIO AD POENITENTIAM: Elementi sintaktičko-stilske strukture Frizinškoga II. spomenika (Adhortatio ad poenitentiam) u odnosu prema staroslavenskoj književnoj tradiciji |
UDK: | 811.163.42'01 |
Signatura: | SF 9028-4 |
Inventarni broj: | 69977, 69978, 69979, 69980, 73104 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 16572 |
|
70 |
|
|
71 |
|
Naslov: | Rječnik hrvatskosrpskoga književnog jezika / [urednici Matice hrvatske Ljudevit Jonke... et al., Matice srpske Mihailo Stevanović... et al.] |
Impresum: | Zagreb : Matica hrvatska ; Novi Sad : Matica srpska , 1967- |
Materijalni opis: | sv. ; 25 cm |
Jezik: | hrvatski, srpski |
Ključne riječi: | srpski jezik - rječnik * hrvatski jezik - rječnik |
Podaci o svescima: | Knj. 1 : A - F. - 747 str. Knj. 2 : G - K. - 840 str. |
UDK: | 811.163.41/.42(038) |
Ostali autori / urednici: | Jonke, Ljudevit ; Stevanović, Mihailo |
Signatura: | SF 22332-1, 2 SF H-23/1,2 |
Inventarni broj: | 32778, 32779, 31940, 31941 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 13474 |
|
72 |
|
Autor(i): | Malić, Dragica |
Naslov: | Jezik najstarije hrvatske pjesmarice / Dragica Malić |
Impresum: | Zagreb : Hrvatsko filološko društvo : Liber , 1972 |
Materijalni opis: | 232 str., [16] str. s tablama, [3] presavijena lista s tablama : faks. ; 20 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Znanstvena biblioteka Hrvatskog filološkog društva ; 1 |
Napomena: | Om. stv. nasl.: Jezik prve hrvatske pjesmarice. - Bibliografske bilješke uz tekst. - Kazalo |
Ključne riječi: | Pariški kodeks - duhovne pjesme * glagoljski rukopisni zbornik - duhovne pjesme * hrvatske pjesmarice - glagoljska crkvena književnost - 14. st. * hrvatska književnost - poezija |
Sažetak: | I. Uvod ; II. Tekst pjesama ; III. Grafijsko-ortografske osobine ; IV. Jezik ; V. Umjesto zaključka |
UDK: | 811.163.42(091) |
Signatura: | SF 19553-1 |
Inventarni broj: | 41072, 43306, 43307, 43308, 43309, 43310 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 3329 |
|
73 |
|
|
74 |
|
|
75 |
|
|
76 |
|
|
77 |
|
|
78 |
|
|
79 |
|
|
80 |
|
|
81 |
|
|
82 |
|
|
83 |
|
ISBN: | 953-150-773-2 |
Naslov: | Hrvatski jezik u XX. [dvadesetom] stoljeću : [zbornik radova sa znanstvenog skupa što je održan u Palači Matice hrvatske 20.-21. siječnja 2005.] / [urednici izdanja Marko Samardžija, Ivo Pranjković] |
Impresum: | Zagreb : Matica hrvatska , 2006 |
Materijalni opis: | 605 str. : ilustr. ; 23 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Biblioteka XX. stoljeće |
Napomena: | Bibliografija iza svakog rada. - Kazalo |
Ključne riječi: | hrvatski jezik * zbornik |
UDK: | 811.163.42(063) |
Signatura: | TA 808.62 HRVAT |
Inventarni broj: | 19093 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za talijanistiku, http://www.knjiznice.ffzg.hr/talijanistika |
MFN: | 11373 |
|
84 |
|
ISBN: | 953-242-020-7 |
Autor(i): | Kolenić, Ljiljana |
Naslov: | Riječi u svezama : povijest hrvatske frazeologije / Ljiljana Kolenić |
Impresum: | Osijek : Matica hrvatska, Ogranak , 2006 |
Materijalni opis: | 260 str. ; 23 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Jezična knjižnica Matice hrvatske, Ogranak Osijek |
Napomena: | Bilješka o autorici: str. 257. - Bibliografija: str. 245-252 i uz tekst. - Kazalo |
Ključne riječi: | hrvatski jezik - frazeologija - studije * hrvatska frazeologija - studije * hrvatska književnost - srednjovjekovno pjesništvo - leksik * hrvatska književnost - petrarkisti - leksik * hrvatska leksikografija * Mikalja, Jakov - Blago jezika slovinskoga - natuknica * zapisnik Osijeka - jezik - 18. st. * pravni tekstovi - zapisnik Osijeka - jezik - 18. st. * Relković, Matija Antun - Ezopove fabule - frazeologija * Velikanović, Ivan - Uputjenja... - frazeologija * Brlić, Ignjat Alojzije - Grammatik der Illyrischen Sprache - obrasci razgovora * hrvatska književnost - frazeologija - 18. st. * hrvatska književnost - frazeologija - studije * Vodnik, Branko - Slavonska književnost u XVIII. vijeku - leksik i frazeologija * Andrić, Nikola - Branič jezika hrvatskoga - frazeologija * Prohaska, Dragutin - Ilirizam u Osijeku - frazeologija * Bogner, Josip - kritike - leksik * hrvatska dječja književnost - leksik * Magjer, Rudolfo Franjin - Slavice - leksik * Makale, Adolf - bajke - leksik * Brlić-Mažuranić, Ivana - Čudnovate zgode šegrta Hlapića - leksik * Truhelka, Jagoda - Zlatni danci - leksik * hrvatski rječnici - onomastička građa * slavonski gradovi - stariji hrvatski rječnici * Bosna i Hercegovina - stariji hrvatski rječnici * Mađarska - stariji hrvatski rječnici * Kačić Miošić, Andrija - Razgovor ugodni naroda slovinskoga - leksik |
UDK: | 811.163.42'373.7(091) |
Signatura: | SF 25321 |
Inventarni broj: | 73356, 73357, 74696 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 21683 |
|
85 |
|
|
86 |
|
ISBN: | 978-953-175-304-3 |
Autor(i): | Čulig, Benjamin ; Kufrin, Krešimir ; Landripet, Ivan |
Naslov: | EU +?- : odnos građana Hrvatske prema pridruživanju Republike Hrvatske Europskoj uniji / Benjamin Čulig, Krešimir Kufrin, Ivan Landripet ; [prijevod sažetka na engleski jezik Tamara Slišković] |
Impresum: | Zagreb : Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu : Grupa za ženska ljudska prava B.a.B.e. , 2007 |
Materijalni opis: | 223 cm : zemljop. crtež., graf. prikazi (pretežno u bojama) ; 24 cm |
Jezik: | hrvatski |
Napomena: | Str. 171-176: Bibliografija, i uz tekst. - Summary |
Ključne riječi: | politička sociologija * europske integracije * Europska unija * pridruživanje Hrvatske Europskoj uniji * javno mijenje * stavovi prema Europskoj uniji * Hrvatska |
UDK: | 316.64:327.39(497.5:4-67 EU) |
Signatura: | SOC 316.334.3 ČUL e |
Inventarni broj: | 11045, 11046, 11047, 11048, 11049, 11050 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za sociologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/sociologija |
MFN: | 5822 |
|
87 |
|
ISBN: | 953-163-277-4 |
Autor: | Barbić-Poropat, Marina |
Naslov: | Prevođenje lirskoga kondenzata: novele Slobodana Novaka na talijanskom |
Matična publikacija: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova VIII. (Hrvatska književnost prema europskim /emisija i recepcija/ 1940-1970) sa znanstvenog skupa održanog 22-23. rujna 2005. godine u Splitu / uredile Cvijeta Pavlović i Vinka Glunčić-Bužančić; str. 77-85 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2006 |
Napomena: | Bibliografija uz tekst |
Sažetak: | la traduzione di un condensato lirico: la novelle di Slobodan Novak in italiano : Ka ricezione di un'opera letteratia scritta in lingua straniera dipendenotevolmente dalla sua traduzione. Questo saggio riporta delle osservazioni traduttologiche su una traduzione inedita di alcune novelle di Slobodan Novak in italiano come contributo alla futura pubblicazione di tali novelle e alla loro ricezione nella letteratura italiana. Le osservazioni fanno riferimento alla tesi di laurea di Miranda Saulić intitolata "Slobodan Novak. Južne misli. Traduzione dal croato in intaliano e commento linguistico", depositata presso la Scuola Superiore di Lingue Moderne per iNterpreti e Traduttori dell'Universita degli Studi di Trieste. Sono esposti i promlemi che si spresentano nella traduzione delle novelle dal croato in italiano quale conseguenza dello stile dell'autore, in particolare il problema della traduzione del coontenuto e della forma dei verbi prefissati e delle espresioni polisemiche. Sono addotti degli esempi rappresentative per la stretta connessione esistente fra contenuto e significato, che funge da base per il ludismo linguistico di Slobodan Novak e che, nella traduzione in italiano, rappresenta una circostanza 'aggravante'. |
Ključne riječi: | književno prevođenje -- s hrvatskog jezika na talijanski jezik * Novak, Slobodan |
UDK: | 821.163.42.03 |
Signatura | 821.163.42.09 ZNANS(8) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 24467 |
|
88 |
|
ISBN: | 953-163-277-4 |
Autor: | Juez y Gálvez, Francisco Javier |
Naslov: | Druga strana ogledala: španjolski prepjevi hrvatskoga pjesništva u Hrvatskoj 50-ih godina XX. stoljeća |
Matična publikacija: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova VIII. (Hrvatska književnost prema europskim /emisija i recepcija/ 1940-1970) sa znanstvenog skupa održanog 22-23. rujna 2005. godine u Splitu / uredile Cvijeta Pavlović i Vinka Glunčić-Bužančić; str. 128-165 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2006 |
Napomena: | Bibliografija uz tekst |
Ključne riječi: | književno prevođenje -- prepjevi -- s hrvatskog jezika na španjolski jezik -- 20. stoljeće, 50-e |
UDK: | 821.163.42.03 |
Signatura | 821.163.42.09 ZNANS(8) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 24470 |
|
89 |
|
ISSN: | 1331-0992 |
Autor: | Lupić, Ivan |
Naslov: | Preskriptivna akcentologija i hrvatski standardni jezik |
Matična publikacija: | Kolo : časopis Matice hrvatske = [Vlaho Bogišić glavni urednik] / God.11 (2001), 1; str.85-134 |
Impresum: | Zagreb : Matica hrvatska, 2001 |
Ključne riječi: | hrvatski jezik * akcent * standard * naglasak * bibliografija Kolo 1996-2000 |
UDK: | 811.163.42'27 |
Signatura | BF inv.br.6067,6068,6069 B-1020,B-1021,B-1022 |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka fonetike |
MFN: | 128 |
|
90 |
|
ISSN: | 1331-0992 |
Autor: | Duda, Igor |
Naslov: | Deklaracijom do jezika : pogled na kulturno-jezičnu sliku povijesti druge polovice XX. stoljeća |
Matična publikacija: | Kolo : časopis Matice hrvatske / glavni urednik Vlaho Bogišić. - God. X (2000), br. 3; str. 85- |
Impresum: | Zagreb : Matica hrvatska |
Ključne riječi: | hrvatski jezik - jezična politika |
UDK: | 811.163.42'272 |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 13636 |
|
91 |
|
Autor: | Juer Gálvez, Francisco Javier |
Naslov: | Krležine novele tridesetih godina dvadesetoga stoljeća u španjolskom prijevodu |
Matična publikacija: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova VII. (Hrvatska književnost tridesetih godina dvadesetog stoljeća) sa znanstvenog skupa održanog od 30. rujna do 1. listopada 2004. godine u Splitu / uredile Cvijeta Pavlović i Vinka Glunčić-Bužančić; str. 119-139 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2005 |
Ključne riječi: | Krleža, Miroslav -- novele -- prijevod na španjolski jezik |
UDK: | 821.163.42.09"193" |
Signatura | 821.163.42.09 ZNANS(7) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 22218 |
|
92 |
|
ISBN: | 953-163-277-4 |
Autor: | Avirović, Ljiljana |
Naslov: | Otočke priče |
Matična publikacija: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova VIII. (Hrvatska književnost prema europskim /emisija i recepcija/ 1940-1970) sa znanstvenog skupa održanog 22-23. rujna 2005. godine u Splitu / uredile Cvijeta Pavlović i Vinka Glunčić-Bužančić; str. 69-76 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2006 |
Napomena: | Bibliografija uz tekst. - 8 bibl. jedinica |
Sažetak: | Racconti isolani : Tradurre dal croato in italiano, in particolare la letteratura, sara sempre piu complesso in virtu delle difficolta di ordine teorico e pratico. Da un lato se collocano editori (redattori editoriali) con un'esperienza trentannale nella pubblicaziione delle letterature straniere e dall'altro redattori giovani con meno esperienza, ma con la preparazione teorica piu adeguata. Non si sa quanto a lungo durera questo periodo di "transizione", ma il pericolo che la nostra letteratura sia depauperata delle sue pecularita stilistiche e reale. "Un'isola nell'isola" delle felici traduzioni e rappresentata dalle versioni delle migliori opere "isolane" di Slobodan Novak e di ranko Marinković. Il saggio presenta esempi e le respettive basi teoriche per la traduzione dei due classici-moderni della litteratura croata. Salvare quasi tutte le peculiarita nella lingua di arrivo e stato possibile anche perché il traduttore (Lionello Costantini) racchiudeva in sé scienza e sapere, ovvero conosceva bene la lingua e la letteratura corata ed era in grado di stilizzare in italiano anche le particolarita culturali della lingua di partenza. Lavorando cosi, il traduttore e riuscito a ottenere l'equivalente funzionale delle opere da lui tradotte. A scampolo paradigmatico (perché si tratta dell'isola di Hvar), il saggiio presenta "un'opera isolana" della scrittice italiana Lalla Romano (coeva di Novak e di Marinković) e spprofondisce il campo semantico della parola "paura" frequentissima in tutte le sue sfumature nella scrittura delle 'Lune di Hvar' della Romano. |
Ključne riječi: | književno prevođenje -- s hrvatskog jezika na talijanski jezik * Novak, Slobodan * Marinković, Ranko |
UDK: | 821.163.42.03 |
Signatura | 821.163.42.09 ZNANS(8) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 24466 |
|
93 |
|
ISBN: | 978-953-163-294-2 |
Autor: | Barbić-Poropat, Marina |
Naslov: | Prevoditeljev pristup originalu : Veljko Barbieri na talijanskome |
Matična publikacija: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova IX. (Hrvatska književnost XX. stoljeća u prijevodima: emisija i recepcija) sa znanstvenog skupa održanog 21. i 22. rujna 2006. godine u Splitu / uredile Cvijeta Pavlović i Vinka Glunčić-Bužančić; str. 64-68 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2007 |
Ključne riječi: | Barbieri, Veljko -- prijevodi na talijanski jezik |
UDK: | 821.163.42.03 |
Signatura | 821.163.42.09 ZNANS(9) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 24874 |
|
94 |
|
ISBN: | 978-953-163-294-2 |
Autor: | Avirović, Ljiljana |
Naslov: | Inventura |
Matična publikacija: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova IX. (Hrvatska književnost XX. stoljeća u prijevodima: emisija i recepcija) sa znanstvenog skupa održanog 21. i 22. rujna 2006. godine u Splitu / uredile Cvijeta Pavlović i Vinka Glunčić-Bužančić; str. 18-28 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2007 |
Ključne riječi: | hrvatska književnost -- prijevodi na talijanski jezik |
UDK: | 821.163.42.03 |
Signatura | 821.163.42.09 ZNANS(9) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 24870 |
|
95 |
|
|
96 |
|
ISBN: | 953-163-133-6 |
Autor: | Tomasović, Mirko |
Naslov: | Prepjevi Dantea u XIX. stoljeću |
Matična publikacija: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova I. (XIX. stoljeće) sa znanstvenog skupa održanog 28. i 29. rujna 1998. godine u Splitu / urednici Dean Duda...[et al.]; str. 133-143 |
Impresum: | Split : Književni krug, 1999 |
Sažetak: | Le versioni libere di Dante nel XIX secolo : Muovendo dal contesto romantico della ricerzine croata di Dante nel XIX secolo, lo scrivente segue e analizza le traduzioni della 'Divina Commedia' dal punto di vista storico-letterario e traduttologico. La prima versione libera, del 1845, di Vladislav Vežić poggia stroficamente e metricamente sul paradigma del poema barocco croato Osman di Ivan Gundulić. Le versioni successive si comformano al modello versificatorio dei canti epici popolari che allora erano un modello apprezzato di versificazione. Compaiono anche versioni non in rima (Petar Preradović), il cui procedimento traduttologico e condizionato dal numero proporzionatamente altro di tentativi traduttorii dimostra la coscienza della necessita di una degna introduzione dei grandi della poesia europea nella Stjepan Bužolić diede espressione a queste tendenze, menre le versioni di Ante Tresić-Pavičić (pubblicate su riviste dal 1893 al 1897) sono il preannuncio di un nuovo rapporto don l'originale, essendo realizzate con un'identica struttura esteriore, in terzine di endecasillabi giambici. L'autore analizza le caratteristiche del metro, del lessico, della rima e dello stile delle versioni croate del secolo scorso, constatandone l'evoluzione traduttologica, che risultera nella versione esemplare di Mihovil Kombol alla meta di questo secolo. |
Ključne riječi: | Alighieri, Dante - prepjevi na hrvatski jezik - 19. stoljeće |
UDK: | 821.131.1.09 Alighieri, D. : 82.03 |
Signatura | 821.163.42.09 ZNA |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 4964 |
|
97 |
|
ISBN: | 953-163-197-2 |
Autor: | Avirović, Ljiljana |
Naslov: | Krležin "izlet" u Italiju |
Matična publikacija: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova IV. (Hrvatska književnost od 1914-1930. i njezin europski kontekst) sa znanstvenog skupa održanog 2. i 3. listopada 2001. godine u Splitu / uredili Mirko Tomasović i Vinka Glunčić-Bužančić; str. 16-23 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2002 |
Ključne riječi: | Krleža, Miroslav - prevođenje na tal. jezik * hrvatska književnost |
UDK: | 821.163.42.09 Krleža, M. |
Signatura | 821.163.42.09 ZNANS (4) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 8967 |
|
98 |
|
ISSN: | 1331-0992 |
Autor: | Gluhak, Alemko |
Naslov: | Opet o 'neću' i 'ne ću' : mala povijest dijela hrvatskoga pravopisanja u posljednjih stoljeće i pol |
Matična publikacija: | Kolo : časopis Matice hrvatske / glavni urednik Vlaho Bogišić. - God. XI (2001), br. 1.; str. 51- |
Impresum: | Zagreb : Matica hrvatska |
Ključne riječi: | hrvatski jezik - pravopis |
UDK: | 81'35 |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 13531 |
|
99 |
|
ISSN: | 1331-0992 |
Autor: | Lupić, Ivan |
Naslov: | Preskriptivna akcentologija i hrvatski standrardni jezik |
Matična publikacija: | Kolo : časopis Matice hrvatske / glavni urednik Vlaho Bogišić. - God. XI (2001), br. 1.; str. 85- |
Impresum: | Zagreb : Matica hrvatska |
Ključne riječi: | hrvatski jezik - standardni * akcentologija |
UDK: | 811.163.42 |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 13532 |
|
100 |
|
|
101 |
|
ISSN: | 1331-0992 |
Autor: | Damjanović, Stjepan |
Naslov: | Malo drukčiji Pranjković : Ivo Pranjković: Hrvatski jezik i franjevci Bosne Srebrene; Matica hrvatska, Zagreb, 2000 : [prikaz] |
Matična publikacija: | Kolo : časopis Matice hrvatske : [utemeljen 1842.] / [glavni i odgovorni urednik Vlaho Bogišić]. - 10 (2000), 3 ; str. 367-369 |
Impresum: | Zagreb : Matica hrvatska |
Ključne riječi: | Hrvatski jezik i franjevci Bosne Srebrene |
UDK: | 811.163.42(497.6)(049.3) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 13680 |
|
102 |
|
Autor: | Barbić, Marina |
Naslov: | Prijevod zbirke novela 'Hrvatski bog Mars' Miroslava Krleže na talijanski |
Matična publikacija: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova VII. (Hrvatska književnost tridesetih godina dvadesetog stoljeća) sa znanstvenog skupa održanog od 30. rujna do 1. listopada 2004. godine u Splitu / uredile Cvijeta Pavlović i Vinka Glunčić-Bužančić; str. 113-117 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2005 |
Ključne riječi: | Krleža, Miroslav -- Hrvatski bog Mars -- prijevod na talijanski jezik |
UDK: | 821.163.42.09"193" |
Signatura | 821.163.42.09 ZNANS(7) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 22217 |
|
103 |
|
ISSN: | 1331-0992 |
Autor: | Udier, Sanda Lucija |
Naslov: | Jezik romana 'Kurlani' |
Matična publikacija: | Kolo : časopis Matice hrvatske : [utemeljen 1842.] / [glavni i odgovorni urednik Vlaho Bogišić]. - 14 (2004), 4 ; str. 13-29 |
Impresum: | Zagreb : Matica hrvatska |
Napomena: | Tematski blok: Ogledi |
Ključne riječi: | Božić, Mirko -- Kurlani -- jezik |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 21371 |
|
104 |
|
|
105 |
|
|
106 |
|
ISBN: | 978-953-163-294-2 |
Autor: | Tomasović, Mirko |
Naslov: | Nikolićeva pjesma 'Cjelovi proljeća' u talijanskim prepjevima Vladimira Nazora (1942.) i Dubravka Pušeka (1988.) |
Matična publikacija: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova IX. (Hrvatska književnost XX. stoljeća u prijevodima: emisija i recepcija) sa znanstvenog skupa održanog 21. i 22. rujna 2006. godine u Splitu / uredile Cvijeta Pavlović i Vinka Glunčić-Bužančić; str. 210-221 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2007 |
Sažetak: | Nikolić's poem 'Cjelovi proljeća' ('Gentle kisses of spring') and its translations into Italian by Vladimir Nazor (1942) and Dubravko Pušek (1988) : the article compares two Italian versions of a famous poem written by the Croatian poet Mihovil Nikolić (1878-1951). The poem 'Cjelovi proljeća' was translated by Vladimir Nazor and included in his anthology 'Lirici croati' (Zagreb, 1942). Dubravko Pušek also translated the poem and included it in his anthology 'Poeti croati del Novecento' (Belinzona, 1993). The analysis of the translation reveals differences in the two translated texts regarding the form and content of the original poem. Nazor uses the rhymed verse, but inconsistently with the meter of the original. To achieve a rhyming pattern, Nazor quite liberally changed Nikolić's verses, whereas Pušek - following the Croatian original - used free verse. however, both Nikolić's poem and Pušek's translation end with a rhyme in the last couplet. Based on the translation analysis of the Italian versions, the author discusses dilemmas concerning the translating of poetry, especially regarding metrical and rhythmical patterns of original poems. |
Ključne riječi: | Nikolić, Mihovil -- cjelovi proljeća -- prijevodi na talijanski jezik |
UDK: | 821.163.42.03 |
Signatura | 821.163.42.09 ZNANS(9) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 24883 |
|
107 |
|
ISBN: | 978-953-163-294-2 |
Autor: | Juez y Gálvez, Francisco Javier |
Naslov: | Pregled hrvatske književnosti prevedene u Španjolskoj devedesetih godina 20. stoljeća |
Matična publikacija: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova IX. (Hrvatska književnost XX. stoljeća u prijevodima: emisija i recepcija) sa znanstvenog skupa održanog 21. i 22. rujna 2006. godine u Splitu / uredile Cvijeta Pavlović i Vinka Glunčić-Bužančić; str. 137-154 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2007 |
Ključne riječi: | hrvatska književnost -- 20. stoljeće -- 90-e godine -- prijevodi na španjolski jezik |
UDK: | 821.163.42.03 |
Signatura | 821.163.42.09 ZNANS(9) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 24879 |
|
108 |
|
ISBN: | 978-953-163-294-2 |
Autor: | Medve, Zoltan |
Naslov: | Trenutci povijesti : suvremena hrvatska proza u mađarskim prijevodima od devedesetih |
Matična publikacija: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova IX. (Hrvatska književnost XX. stoljeća u prijevodima: emisija i recepcija) sa znanstvenog skupa održanog 21. i 22. rujna 2006. godine u Splitu / uredile Cvijeta Pavlović i Vinka Glunčić-Bužančić; str. 126-136 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2007 |
Ključne riječi: | hrvatska književnost -- 1990- -- prijevodi na mađarski jezik |
UDK: | 821.163.42.03 |
Signatura | 821.163.42.09 ZNANS(9) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 24878 |
|
109 |
|
ISBN: | 978-953-163-294-2 |
Autor: | Małczak, Leszek |
Naslov: | O poljskim prijevodima hrvatske književnost u razdoblju od 1990. do 2006. |
Matična publikacija: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova IX. (Hrvatska književnost XX. stoljeća u prijevodima: emisija i recepcija) sa znanstvenog skupa održanog 21. i 22. rujna 2006. godine u Splitu / uredile Cvijeta Pavlović i Vinka Glunčić-Bužančić; str. 75-104 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2007 |
Napomena: | Sadrži i bibliografiju prijevoda hrvatske književnost na poljski jezik za godine 1990.-2006. |
Ključne riječi: | hrvatska književnost -- prijevodi na poljski jezik |
UDK: | 821.163.42.03 |
Signatura | 821.163.42.09 ZNANS(9) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 24876 |
|
110 |
|
ISBN: | 978-953-163-294-2 |
Autor: | Meyer-Fraatz, Andrea |
Naslov: | Dvije Kleistove drame u hrvatskom prijevodu i na hrvatskim pozornicama : 'Prinz Friedrich von Hamburg' i 'Amfitryon' |
Matična publikacija: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova IX. (Hrvatska književnost XX. stoljeća u prijevodima: emisija i recepcija) sa znanstvenog skupa održanog 21. i 22. rujna 2006. godine u Splitu / uredile Cvijeta Pavlović i Vinka Glunčić-Bužančić; str. 69-74 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2007 |
Ključne riječi: | Kleist, Heinrich von -- prijevodi na hrvatski jezik |
UDK: | 821.163.42.03 |
Signatura | 821.163.42.09 ZNANS(9) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 24875 |
|
111 |
|
ISBN: | 961-91015-4-5 |
Autor(i): | Slovenski slavistični kongres (2005 ; Lendava) |
Naslov: | Vloga meje : madžarsko-slovenska razmerja, slovenistika na sosednjih univerzah, zahodnoslovanski študiji, izbor šolskega berila, humanistika in družboslovje v Pomurju / Slovenski slavistični kongres, Lendava, 6.-8.10. 2005 ; uredil Miran Hladnik |
Impresum: | Ljubljana : Slavistično društvo Slovenije , 2005 |
Materijalni opis: | 278 str. ; 24 cm |
Jezik: | slovenski |
Nakladnička cjelina: | Zbornik Slavističnega društva Slovenije, ISSN 1408-3043 ; 16 |
Napomena: | Bibliografske bilješke uz tekst i bibliografija uz većinu referata. - Summaries |
Ključne riječi: | slovenski jezik - zbornik * slovenska književnost - zbornik * Kranjec, Miško * Kreft, Bratko * jezik * identitet * manjinski jezici * mađarski jezik - Prekomurje * slovenistika - na sveučilištima * Pomurje - jezik i književnost * Prekomurje - jezik i književnost * ilirizam * Vraz, Stanko * slovensko-mađarski jezični dodiri * dvojezičnost * lektira - slovensko školstvo * slovensko-hrvatske kulturne veze |
Sažetak: | <Zadravec, Franc><Greenberg, Marc L.><Jan, Zoltan><Lukács, István><Bernjak, Elizabeta>Kolláth, Anna><Stabej, Marko><Dapit, Roberto><Doleschal, Ursula><Jesenšek, Marko><Karničar, Ludvik><Košuta, Miran><Kovač, Zvonko><Mikolič, Vesna><Jež, Niko><Zelenka, Miloš><Będkowska-Kopczyk, Agnieszka><Pančíková, Marta><Krakar-Vogel, Boža><Meden, Anton><Grosman, Meta><Bjelčevič, Aleksander><Lah, Klemen><Pirc, Vlado><Gobec, Dora><Korošec, Rajko><Puconja, Miran><Just, Franci><Zver, Gabriela><Bale, Norma><Lenarčič, Simon> |
UDK: | 811.163.6(082) |
Ostali autori / urednici: | Hladnik, Miran |
Signatura: | SF 24759-16 |
Inventarni broj: | 71589, 72649 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 18938 |
|
112 |
|
ISBN: | 963-9314-60-9 |
Autor(i): | Međunarodni znanstveni skup Hrvatski književni jezik (2001 ; Budimpešta) |
Naslov: | Hrvatski književni jezik : zbornik radova, Budimpešta, 17. i 18. listopada 2001. / uredio Stjepan Lukač |
Impresum: | Budimpešta : Hrvatska samouprava Budimpešte , 2003 |
Materijalni opis: | 211 str. ; 24 cm |
Jezik: | hrvatski |
Napomena: | Na vrhu nasl. str.: Povodom 500. obljetnice nastanka Judite Marka Marulića (1450.-1524.). - Bibliografske bilješke i bibliografija uz većinu radova |
Ključne riječi: | Marulić, Marko * Hrvatska - Mađarska - sistemske interakcije * teorija sistema * Marijin plač - 1626 * Petreš, Ivan * Jelić, Mišo * Andrin, Grga * Pavić, Emerik * Martjanska pjesmarica * Prekomurska pjesmarica * slavonska književnost * glagolski prilog sadašnji * Kovačić, Ivan Goran - kajkavsko pjesništvo * hrvatska jezična norma * književno djelo - dijalektizmi * hrvatske manjine - jezik * Karagić, Antun - dramska djela * Bački Hrvati - govor - latinski utjecaji * Bački Bunjevci - obiteljski nadimci * hrvatska prezimena * hrvatsko jezično područje * hrvatska jezična zajednica * gradišćanskohrvatski jezik * slavonski franjevci - jezik * Kesić, Nikola - Epistole i evanđelja - imenički sklonidbeni sustav * Pavić, Emerik - Epistole i evanđelja - imenički sklonidbeni sustav * Lanosović, Marijan * Čevapović, Grgur - Josip, sin Jakova patrijarke - imenički sklonidbeni sustav * Katančić, Matija Petar - Biblija - imenički sklonidbeni sustav * hrvatski jezik - govor mladih * Bački Hrvati - obiteljski nadimci |
Sažetak: | <Moguš, Milan><Piskač, Davor><Kalinski, Ivo><Tomasović, Mirko><Vulić, Sanja><Lőkös, István><Hoško, Franjo Emanuel><Lukač, Stjepan><Marijanović, Stanislav><Mandić, Marin><Kolenić, Ljiljana><Brlenić-Vujić, Branka><Tafra, Branka><Prodan, Janja><Čilaš, Ankica><Lončarić, Mijo><Blažetin, Stjepan><Sekulić, Ante><Póth, István><Zelić, Naco><Frančić, Anđela><Samardžija, Marko><Barić, Ernest><Nyomárkay, István><Benčić, Nikola><Despot, Loretana><Ptičar, Adela><Stolac, Diana><Manduć, Živko> |
UDK: | 811.163.42(063) |
Ostali autori / urednici: | Lukač, Stjepan |
Signatura: | SF 24868 |
Inventarni broj: | 68825 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 10844 |
|
113 |
|
ISSN: | 0351-434X |
Autor: | Meštrović, Zrnka |
Naslov: | Apstraktne imenice na -ost motivirane pridjevom s prefiksom bez- : iskristivost tverbenog uzorka u leksikografskoj obradi |
Matična publikacija: | Rasprave Zavoda za jezik : 15 / uredništvo Mijo Lončarić...[et al.]. - str. 187-198 |
Impresum: | Zagreb : Zavod za jezik Instituta za filologiju i folkloristiku, 1989 |
Jezik: | hrvatski |
Napomena: | Sažetak. - Summary |
Ključne riječi: | hrvatske jezik * apstraktne imenice |
UDK: | 808.61/.62-3-54 |
Signatura | BF 80 RAS B-829 inv. br. 4121 |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka fonetike |
MFN: | 8472 |
|
114 |
|
ISSN: | 1331-6745 |
Autor: | Opačić, Nives |
Naslov: | Odrazi aspektualnosti u rječnicima tipa strani jezik - hrvatski jezik |
Matična publikacija: | Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje : 27 / glavni urednik Marko Samardžija. - str. 311-316 |
Impresum: | Zagreb : Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, 2001 |
Jezik: | hrvatski |
Napomena: | Bibliografija: 6 jed. - Sažetak. - Summary |
Ključne riječi: | glagolski aspekt * oznake uz hrvatske glagole * rječnici strani jezik + hrvatski jezik |
UDK: | 811.163.42'374 |
Signatura | BF 80 RAS B-1048a inv. br. 6163 |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka fonetike |
MFN: | 8323 |
|
115 |
|
ISBN: | 978-953-163-294-2 |
Autor: | Grgić, Iva |
Naslov: | Neizvjesnost recepcijskih uporišta : o Cesariću i Tadijanoviću u talijanskim prijevodima |
Matična publikacija: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova IX. (Hrvatska književnost XX. stoljeća u prijevodima: emisija i recepcija) sa znanstvenog skupa održanog 21. i 22. rujna 2006. godine u Splitu / uredile Cvijeta Pavlović i Vinka Glunčić-Bužančić; str. 50-63 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2007 |
Ključne riječi: | Cesarić, Dobriša -- prijevodi na talijanski jezik * Tadijanović, Dragutin -- prijevodi na talijanski jezik |
UDK: | 821.163.42.03 |
Signatura | 821.163.42.09 ZNANS(9) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 24873 |
|
116 |
|
ISBN: | 953-155-040-9 |
Autor(i): | Jembrih, Alojz |
Naslov: | Na izvorima hrvatske kajkavske književne riječi : rasprave i građa iz povijesti hrvatskoga jezika i književnosti / Alojz Jembrih |
Impresum: | Čakovec : Zrinski , 1997 |
Materijalni opis: | 398 str. : ilustr. ; 25 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Biblioteka Znanstveno popularna djela ; knj. 44 |
Napomena: | Str. 397-398: Bilješka o autoru. - Str. 380-390 i uz tekst: Bibliografija. - Str. 391: Bibliografska napomena. - Kazalo imena |
Ključne riječi: | kajkavska književnost - 16.-20. st. * kajkavski književni jezik - povijest * Krapinski zapisnici * Zapisnici bilježnika magistrata trgovišta Krapina * kajkavski književni jezik - pravni tekstovi * Pogodba s patri lepoglavskemi - 18. st. * rukopisne pjesmarice * Nedeliščansko-Markiševečka crkvena pjesmarica - 1632. * pavlini - književna baština * isusovci - književna baština * Bedeković, Josip * Krištolovec, Ivan * Mulih, Juraj - Nebeska hranica * Sušnik, Franjo - Lexicon latinum - kajkavski stihovi * Jambrešić, Andrija - Lexicon latinum - kajkavski stihovi * hrvatski pravopis - 17.-18. st. * kajkavski književni jezik - ortografija - 17.-18. st. * školstvo - udžbenici - 17.-18. st. * kajkavski književni jezik - gramatike * gradišćanskohrvatski jezik - utjecaj kajkavskoga književnog jezika - 17.-18. st. * Gašparoti, Hilarion - Cvet sveteh - pogrebno slovo Franji Gluščiću * Gluščić, Franjo * kajkavski književni jezik - pravopis * Naputčenje za horvatski prav čteti i pisati * Lovrenčić, Jakob * Petrica Kerempuh - književne teme * Kopitar, Jernej - kajkavski književni jezik * Kristijanović, Ignjat * Žigrović-Pretočki, Franjo * politička povijest - Hrvatska - 19. st. * Valjavec, Matija * Krleža, Miroslav - Balade Petrice Kerempuha * kajkavsko pjesništvo - 20. st. - jezičnostilistička obilježja |
UDK: | 821.163.42'282.09"15/19" |
Signatura: | SF 116457-44 |
Inventarni broj: | 64773 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 386 |
|
117 |
|
Autor(i): | Mandić, Igor |
Naslov: | Uz dlaku : književne kritike 1965-70. / Igor Mandić |
Impresum: | Zagreb : Mladost , 1970 |
Materijalni opis: | 303 str. ; 20 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Biblioteka izabranih eseja |
Napomena: | Književne kritike objavljivane u Vjesniku od 12. IX 1965. do 23. IV 1970. -- iz Napomena. - Str. 292-293: Bilješka o piscu. - Kazalo imena |
Ključne riječi: | hrvatska književnost - kritike * Krmpotić, Vesna - Jama bića * Dragojević, Danijel - Svjetiljka i spvač * Manojlović, Sonja - Tako prolazi tijelo * Parun, Vesna - Gong * Franičević-Pločar, Jure - Golubovi i trube * Ivanišević, Drago * Skurla, Dubravko - Dvije obale * Slaviček, Milivoj - Soneti, pjesme o ljubavi i ostale pjesme * Koroman, Veselko - Knjiga svanuća * Tomičić, Zlatko - Zir * Maković, Zvonko - U žilama će ljepota teći * Paljetak, Luko - Nečastivi iz ruže * Slamnig, Ivan - Limb * Ivančan, Dubravko * Marović, Tonči Petrasov - Putanje * Šolc, Oto - Tišine * Ganza, Mate - Opustošenja * Horvatić, Dubravko - Bedem * Stamać, Ante - pjesništvo * Gotovac, Vlado * Juriša, Stanko - Prelazak mosta * Mrkonjić, Zvonimir - Dan * hrvatsko pjesništvo - kritike - 1965.-1970. * Grčić, Marko - Nebeska vučica * Sever, Josip - Diktator * Babić, Goran * Zidić, Igor - Blagdansko lice * hrvatski roman - kritike - 1965.-1970. * Laušić, Jozo - Opsada * Slavica, Tomislav - Kronika o bogovima * Marinković, Ranko - Kiklop * Šoljan, Antun - Kratki izlet * Raos, Ivan - Vječno žalosni smijeh * Prica, Čedo - Dnevnik sumraka * Fabrio, Nedjeljko - Partite za prozu * hrvatska pripovjedačka proza - kritike - 1965.-1970. * Jeličić, Živko - Ljetnih večeri * Šegedin, Petar - Sveti vrag * Majdak, Zvonimir - Gledaoci * Šoljan, Antun - Deset kratkih priča za moju generaciju * Vujčić-Laszowski, Ivanka - Sjene * Kovačević, Veljko - Mlada šuma * Franičević-Pločar, Jure - Lanac * Sabolović, Mirko - Okupljanje * Aralica, Ivan - Svemu ima vrijeme * Belan, Branko - Tmora * Krleža, Miroslav - Zastave * Peić, Matko - Skitnje * Vereš, Saša - Ahmed i Hanibal * Slavica, Tomislav - Kunara * Novak, Slobodan - Mirisi, zlato i tamjan * Supek, Ivan - Heretik * Mirić, Milan - Ostatak iskušenja * Gamulin, Grgo - Ilarijin smiješak * Špoljar, Krsto - Tuđina * Majdak, Zvonimir - Igrači * Šegedin, Petar - Crni smiješak * Barković, Josip - Sante * hrvatska književna kritika * Ladan, Tomislav * Smoljan, Ivo - Pjesnik i pjesma * Šoljan, Antun - Trogodišnja kronika poezije hrvatske i srpske 1960-1962 * Pavletić, Vlatko - Panorama hrvatske književnosti XX stoljeća * Slamnig, Ivan - Disciplina mašte * Novija jugoslavenska poezija * Milićević, Nikola - Antologija hrvatske poezije od XIV stoljeća do naših dana * Šoljan, Antun - Antologija hrvatske poezije od XIV stoljeća do naših dana * Zuppa, Vjeran - Isprika za pjesmu * Krklec, Gustav - Novo noćno iverje * Mihalić, Slavko - Antologija hrvatske poezije dvadesetog stoljeća * Pupačić, Josip - Antologija hrvatske poezije dvadesetog stoljeća * Šoljan, Antun - Antologija hrvatske poezije dvadesetog stoljeća * Gotovac, Vlado - Princip djela * Popović, Bruno - Neko vrijeme * Peleš, Gajo - Poetika suvremenog jugoslavenskog romana 1945-1961 * Jeličić, Živko - Usput * Frangeš, Ivo - Studije i eseji * Pranjić, Krunoslav - Jezik i književno djelo * Gamulin, Grgo - Mostovi preko usamljenosti * Bogišić, Rafo - O hrvatskim starim pjesnicima * Popović, Bruno - Novi hrvatski prozaici * Šegedin, Petar - Riječ o riječi * Matvejević, Predrag - Razgovori s Miroslavom Krležom |
UDK: | 821.163.42-4 |
Signatura: | SF 18394 |
Inventarni broj: | 40479 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 4421 |
|
118 |
|
ISBN: | 978-953-163-294-2 |
Autor(i): | Znanstveni skup Komparativna povijest hrvatske književnosti (9 ; 2006 ; Split) |
Naslov: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova IX. (Hrvatska književnost XX. stoljeća u prijevodima - emisija i recepcija) sa znanstvenog skupa održanog 21. i 22. rujna 2006. godine u Splitu / uredile Cvijeta Pavlović i Vinka Glunčić-Bužančić |
Impresum: | Split : Književni krug , 2007 |
Materijalni opis: | 429 str. : ilustr. ; 23 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Biblioteka Knjiga Mediterana ; 48 |
Napomena: | Tekst na hrv. i na tal. jeziku. - Bibliografija uz većinu radova i bibliografske bilješke uz tekst. - Kazalo osobnih imena. - Sažeci na više jezika |
Ključne riječi: | hrvatska književnost - 20. st. - prevođenje * književno prevođenje * komparativne studije * hrvatska književnost - recepcija * hrvatska književnost - komparativne studije * Frangeš, Ivo - prevodilački i traduktološki rad * hrvatska književnost - prijevodi - talijanski jezik * Cronia, Arturo - Le piu belle pagine della letteratura serbo-croata * Salvini, Luigi - Poeti croati moderni * Cesarić, Dobriša - prijevodi - talijanski jezik * Tadijanović, Dragutin - prijevodi - talijanski jezik * Barbieri, Veljko - Kuharski kanconijer - prevođenje na talijanski * Kleist, Heinrich - drame - hrvatski prijevod * hrvatska književnost - poljski prijevodi - 1990.-2006. * ukrajinsko-hrvatske paralele - 20. st. * ukrajinska književnost - veze - hrvatska književnost - 20. st. * suvremena hrvatska proza - mađarski prijevodi - od 1990. * hrvatska književnost - španjolski prijevodi - 90-e god. 20. st. * usmena književnost - balade - prevođenje * Yourcenar, Marguerite - Orijentalne priče * ruska književnost - recepcija - Hrvatska - poslije 1918. * Nikolić, Mihovil - Cjelovi proljeća - talijanski prepjevi * Nazor, Vladimir - talijanski prepjevi - Nikolić, Mihovil * Pušek, Dubravko - talijanski prepjevi - Nikolić, Mihovil * hrvatsko čitateljstvo - 50-e i 60-e god. 20. st. * Esenin, Sergej Aleksandrovič - recepcija - Hrvatska - 50-e i 60-e god. 20. st. * Prévert, Jacques - recepcija - Hrvatska - 50-e i 60-e god. 20. st. * García Lorca, Federico - recepcija - Hrvatska - 50-e i 60-e god. 20. st. * Krleža, Miroslav - Sigmund Freud * Cesarec, August - Sigmund Freud * Krleža, Miroslav - Tri kavaljera frajle Melanije * Flaubert, Gustave - Gospođa Bovary * Krleža, Miroslav : Flaubert, Gustave * Le Carré, John - recepcija - Hrvatska * manjinska književnost * hrvatska emigrantska književnost * Goss, Vladimir * Novaković, Josip * Suško, Mario * suvremena hrvatska drama - inozemna recepcija * Marović, Tonči Petrasov - drame - antički motivi * Ivšić, Radovan - Kralj Gordogan * Trier, Lars von - recepcija - Hrvatska * hrvatski film - 20/21. st. * književno-teorijsko nazivlje - prevođenje - francuski jezik - hrvatski jezik |
Sažetak: | <Maroević, Tonko><Avirović, Ljiljana><Ferluga-Petronio, Fedora><Asino, Rosalba><Grgić, Iva><Barbić-Poropat, Marina><Meyer-Fraatz, Andrea><Małczak, Leszek><Paščenko, Evgenyj Nykolaevyč><Medve, Zoltán><Juez Gálvez, Francisco Javier><Delić, Simona><Pavlović, Cvijeta><Flaker, Aleksandar><Tomasović, Mirko><Pavličić, Pavao><Matijašević, Željka><Grdešić, Maša><Jukić, Tatjana><Šesnić, Jelena><Čuljat, Sintija><Petranović, Martina><Peričić, Helena><Rafolt, Leo><Gilić, Nikica><Šoštarić, Sanja> |
UDK: | 821.163.42.091"19"(063) |
Ostali autori / urednici: | Pavlović, Cvijeta ; Glunčić-Bužančić, Vinka |
Signatura: | SF 116211-48 |
Inventarni broj: | 74649 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 22679 |
|
119 |
|
ISBN: | 978-953-163-294-2 |
Autor(i): | Znanstveni skup Komparativna povijest hrvatske književnosti (2006 ; Split) |
Naslov: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova IX. (Hrvatska književnost XX. stoljeća u prijevodima: emisija i recepcija) sa znanstvenog skupa održanog 21. i 22. rujna 2006. godine u Splitu / uredile Cvijeta Pavlović i Vinka Glunčić-Bužančić |
Impresum: | Split : Književni krug , 2007 |
Materijalni opis: | 429 str. ; 23 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Biblioteka Knjiga Mediterana ; 48 |
Napomena: | Zastupljeni autori: Maroević, Tonko ; Avirović, Ljiljana ; Ferluga-Petronio, Fedora ; Asino, Rosalba ; Grgić, Iva ; Barbić-Poropat, Marina ; Meyer-Fraatz, Andrea ; Małczak, Leszek ; Paščenko, Jevgenij ; Medve, Zoltán ; Juez y Gálvez, Francisco Javier ; Delić, Simona ; Pavlović, Cvijeta ; Flaker, Aleksandar ; Tomasović, Mirko ; Pavličić, Pavao ; Matijašević, Željka ; Grdešić, Maša ; Jukić, Tatjana ; Šesnić, Jelena ; Čuljat, Sintija ; Petranović, Martina ; Peričić, Helena ; Rafolt, Leo ; Gilić, Nikica ; Šoštarić, Sanja. - Bibliografija uz tekst i na kraju pojedinih eseja. - Sažeci na više jezika. - Kazala |
Ključne riječi: | hrvatska književnost -- 20. stoljeće - prijevodi * Frangeš, Ivo -- prevoditeljski rad * Cronia, Arturo -- Le piu belle pagine della letteratura serbocroata * Salvini, Luigi -- Poeti croati moderni * Cesarić, Dobriša -- prijevodi na talijanski jezik * Tadijanović, Dragutin -- prijevodi na talijanski jezik * Barbieri, Veljko -- prijevodi na talijanski jezik * Kleist, Heinrich von -- prijevodi na hrvatski jezik * hrvatska književnost -- prijevodi na poljski jezik -- 1990-2006 * hrvatska književnost -- ukrajinska književnost -- 20. stoljeće * hrvatska književnost -- 20. stoljeće -- prijevodi na mađarski jezik * hrvatska književnost -- 20. stoljeće -- prijevodi na španjolski jezik * usmeno prevođenje -- mit o Prokni i Filomeli * Yourcenar, Marguerite -- Orijentalne priče * ruska književnost -- recepcija u Hrvatskoj -- 1918- * Nazor, Vladimir -- talijanski prepjevi * Pušek, Dubravko -- talijanski prepjevi * Nikolić, Mihovil -- Cjelovi proljeća -- prijevod na talijanski jezik * Esenin, Sergej Aleksandrovič -- popularnost među hrvatskim čitateljstvom * Lorca, Federico Garcia - popularnost među hrvatskim čitateljstvom * Prévert, Jacques -- popularnost među hrvatskim čitateljstvom * Krleža, Miroslav -- Freud, Sigmund * popularna književnost -- shopping -- ženski žanrovi * Flaubert, Gustave -- Gospođa Bovary * Krleža, Miroslav -- Tri kavaljera frajle Melanije * La Carré, John * hrvatsko-američka književnost -- 20. stoljeće * etničko pismo * Sušak Mario -- pjesnik i prevoditelj * hrvatska dramska književnost -- 20. stoljeće -- inozemna recepcija * Marović, Tonči Petrasov -- drame -- antika * elizabetinsko kazalište -- hrvatska dramska književnost * Ivšić, Radovan * Kott, Jan * Trier, Lars von -- hrvatski film - 20. stoljeće - 1990e god. * književno-teorijsko nazivlje -- prevođenje |
UDK: | 821.163.42.03"19" * 821.163.42.09"19" |
Ostali autori / urednici: | Pavlović, Cvijeta ; Glunčić-Bužančić, Vinka |
Signatura: | 821.163.42.09 ZNANS(9) |
Inventarni broj: | 07/391, 07/403 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Odsjeka za komparativnu književnost, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 8964 |
|
120 |
|
ISBN: | 953-155-086-7 ("Zrinski") |
Autor(i): | Lončarić, Mijo |
Naslov: | Kajkaviana & Alia : ogledi o kajkavskom i drugim hrvatskim govorima / Mijo Lončarić ; urednik Josip Lisac |
Impresum: | Čakovec : "Zrinski" ; Zagreb : Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje , 2005 |
Materijalni opis: | X, 555 str. : ilustr. ; 25 cm |
Jezik: | hrvatski |
Nakladnička cjelina: | Biblioteka znanstveno popularna djela ; knj. 53 |
Napomena: | Radovi u suautorstvu: Virovitički govor / Božidar Finka. Jat u kajkavštini / Vesna Zečević. Stjepan Pavičić - slavist antropogeograf / Eugenija Barić. Najistočniji čakavski govor - Hajmaš (Nagyhajmás) / Ankica Čilaš Šimpraga. - Str. 491-493: Bibliografske bilješke. - Str. 501-555: Bibliografija / dopunile i uredile Martina kuzmić, Ines Novak, Anita Celinić |
Ključne riječi: | hrvatska narječja - studije * hrvatska dijalektologija * kajkavsko narječje - studije * kajkavsko narječje - bibliografija * štokavsko narječje - studije * čakavsko narječje - studije * Kopitar, Jernej - i hrvatski jezik * lužičkosrpsko-hrvatske jezične veze * hrvatska narječja : hrvatski književni jezik * Pavičić, Stjepan * kroatisti jezikoslovci - Mađarska * jezični dodiri * slovačko-kajkavske veze * slovačko-hrvatske veze * slovensko-kajkavski odnosi * kajkavsko pjesništvo - jezik * Žganec, Vinko * Felicijanova isprava - jezik * Mađarska - kajkavski govori * kajkavski govori - Mađarska * slovačko-kajkavske veze * slovačko-hrvatske veze * slovensko-kajkavski odnosi * Kerstner, Mladen * Pavlek Miškina, Mihovil * Galović, Fran * hrvatski govori - Mađarska * Čevapović, Grga * Hrvati - Slovačka - govor * Slovačka - hrvatski govori * moravski Hrvati - govor |
UDK: | 811.163.42'282 |
Ostali autori / urednici: | Kuzmić, Martina ; Novak, Ines ; Celinić, Anita |
Signatura: | SF 116457-53 |
Inventarni broj: | 72845, 72846, 74435 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 20856 |
|
121 |
|
ISBN: | 953-6456-05-2 |
Autor(i): | Kolenić, Ljiljana |
Naslov: | Riječ o riječima : iz hrvatske leksikologije i frazeologije 17. i 18. stoljeća / Ljiljana Kolenić |
Impresum: | Osijek : Pedagoški fakultet , 1998 |
Materijalni opis: | 195 str. ; 24 cm |
Jezik: | hrvatski |
Napomena: | Na vrhu nasl. str.: Sveučilište Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku. - Bibliografija: str. 191-195 i uz tekst |
Ključne riječi: | hrvatski jezik - frazeologija - 17. i 18. st. * hrvatski jezik - leksikologija - 17. i 18. st. * hrvatski jezik - leksikografija - 17. i 18. st. * hrvatske gramatike - 17. i 18. st. * Babić, Tomo - Prima grammaticae institutio pro tyronibus illyricis accomodata * franjevci - Bosna - gramatike * Šitović, Lovro - Grammatica latino-illyrica * Tadijanović, Blaž - Svašta po malo ... * Relković, Matija Antun - Nova slavonska i nimačka gramatika * Lanosović, Marijan - Neue Einleitung zur slavonischen Sprache * toponimija - hrvatske gramatike - 18. st. * antroponimi - hrvatske gramatike - 18. st. - tvorba * obrasci razgovora - hrvatske gramatike - 18. st. * frazemi * frazeologija * Habdelić, Juraj - Dictionar ili Rechi Szlovenszke - frazemi * Belostenec, Ivan - Gazophylacium ... - frazemi * Kačić Miošić, Andrija - Razgovor ugodni naroda slovinskoga - frazeologija * Relković, Matija Antun - Satir iliti divji čovik - rječnik i frazeologija * Došen, Vid - Aždaja sedmoglava - rječnik i frazeologija * Kanižlić, Antun - Sveta Rožalija - frazeologija |
Sažetak: | LEKSIKOLOGIJA: Rječnici u gramatikama bosanskih franjevaca 18. stoljeća ; Rječnici u slavonskim gramatikama 18. stoljeća ; Imena i razgovori u slavonskim gramatikama 18. stoljeća ; FRAZEOLOGIJA: Frazemi u Habdelićevu Dikcionaru ; Frazemi u Belostenčevu Gazofilaciju ; Frazeologija Razgovora ugodnoga Andrije Kačića Miošića ; Rječnik i frazeologija u Reljkovićevu Satiru ; Rječnik i frazeologija Aždaje sedmoglave Vida Došena ; Frazeologija Kanižlićeve Rožalije ; Frekventni frazemi u djelima hrvatskih pisaca 18. stoljeća |
UDK: | 811.163.42'373(091) |
Signatura: | SF 25409 |
Inventarni broj: | 74405, 74406 |
Vrsta građe: | knjiga |
Knjižnica: | Knjižnica Zavoda za slavensku filologiju, http://www.knjiznice.ffzg.hr/slavfilologija |
MFN: | 20529 |
|
122 |
|
ISBN: | 953-163-235-9 |
Autor: | Hansen-Kokoruš, Renate |
Naslov: | Avangardni preteksti u Marinkovićevu djelu |
Matična publikacija: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova VI. (Europski obzori Marinkovićeva opusa) sa znanstvenog skupa održanog 29. i 30. rujna 2003. godine u Splitu / uredili Mirko Tomasović i Vinka Glunčić-Bužančić ; [prijevod sažetaka na engleski jezik Haidi Mimica Tudor]; str. 77-87 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2004 |
Sažetak: | Avantgardistiche Prätexte in Werk von Ranko Marinković : Die Bezüge zu avantgardistischen Prätexten werder bei r. Marinković v.a. in den beiden Romanen 'Kiklop' (1965) und 'Never more' (1993) manifest, Während der Autor in seinen Essays dazu klarere Aussagen macht, werden diese speziellen Bezüge in seinen Werken sehr subtil hergestellt. Expressionistiche Quellen spielen eine geringe Rolle, Marinković vermeidet nicht nur eindeutige Referenzen zu den frühen Texten Krležas, sondern auch zum deutschen Expressionismus, der für diesen Autor eine wichtige Rolle spielte. Für Marinković' Erzählungen war Donadini wesentlich bedeutsamer, während Ujević - v.a. für Kiklop - geradezu eine Schlüsselrolle innehatte und deshalb hier nur kurz und eher indirekt gestreift wird. Gerade die Verarbeitung des Futurismus ist durch die zunächst ablehnende Haltung von Ujević gaprägt. Maestro in 'Kiklop' verurteilt den blinden Zukunftsglauben und das unkritische Verhältnis der russischen Futuristen zur Zivilisation, die sich in der Verherrlichung der Elektrizität niederschlägt. Für die Auseinandersetzung mit deiser Avantgardeströmung bilden hier Zitate aus spärteren Ujević-Gedichten die Grundlage. Über die Elektrizität und Revolutionsthematik werder die relationen zum Zenitismus rergestellt, der sich welbst als integratives Bondeglied der Avantgarde verstand. Die Zitate aus MAnifesten und Gedichten von Ljubomir Micić und Branko Ve Poljanski sind v.a. in Marinković' letztem Romoan 'Never more' nachweisbar. Sie fügen sich in die Protagonistenideologie ebenso ein wie ihre Wortspiele in die musiklische Struktur der Roman-Fuge. Der Begriff "Zenit" ist dem roman nicht nur anagrammatisch als "tenis" eingeschrieben, letzterer wird auch als Bild und Wortfeld entwickelt. Wortspiele bilden schliesslich die dominante Strategie, über die Bezüge zum Dadaismus und zum Surrealismus - vorrangig in 'Never more' - evoziert werden. |
Ključne riječi: | Marinković, Ranko |
UDK: | 821.163.42.09 Marinković, R. |
Signatura | 821.163.42.09 ZNANS(6) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 17233 |
|
123 |
|
ISBN: | 953-163-235-9 |
Autor: | Gilić, Nikica |
Naslov: | Film 'Goli čovjek' Obrada Gluščevića kao Marinkovićevski teatar |
Matična publikacija: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova VI. (Europski obzori Marinkovićeva opusa) sa znanstvenog skupa održanog 29. i 30. rujna 2003. godine u Splitu / uredili Mirko Tomasović i Vinka Glunčić-Bužančić ; [prijevod sažetaka na engleski jezik Haidi Mimica Tudor]; str. 92-102 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2004 |
Sažetak: | The film 'The Naked Man' analysis of Gluščević as a Marinković theatre: The eminent writer Ranko Marinković was the author of the screenplay Analysis of gluščević 'the Naked Man' (according to the director's idea, and in co-operation with Antun Vrdoljak who will, later on, film two prominent screenings of Marinković's works). The structure of the film has a typical Marinković theatre structure in which the characters publicly quibble and strive for power, and many characters confuse the border between reality and fiction - the Yugoslav platoon sergeant Ilija lives in his world of military fiction ever after his country falls apart, Špiro adopts the fiction of the new, socialist reality, and Tante gets himself into the position of a cuckold / jeopardised patriarch who then dies of shock resulting from a public humiliation. This all blends with the rich Mediterranean (e.g. Croatian, Italian...) tradition of folk-theatre, Clasical, Renaissance and Mannerist comedy, and so on, and is often found in films and TV serials with often feebly and inconsistently elaborated (especially Katina and Špiro), the puns are often unmotivated, the direction is not a functionality of rhetoric actions. So, Marinković's scriptwriting effort didn't produce good results as was achieved by Marinković's written models for film adaptation. |
Ključne riječi: | Marinković, Ranko * Gluščević, Obrad - Goli čovjek |
UDK: | 821.163.42.09 Marinković, R. * 791.43(497.5) Gluščević, O. |
Signatura | 821.163.42.09 ZNANS(6) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 17235 |
|
124 |
|
ISBN: | 953-163-235-9 |
Autor: | Šimundža, Drago |
Naslov: | Sudbinska gledišta i religiozni aspekti Marinkovićeva 'Kiklopa' |
Matična publikacija: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova VI. (Europski obzori Marinkovićeva opusa) sa znanstvenog skupa održanog 29. i 30. rujna 2003. godine u Splitu / uredili Mirko Tomasović i Vinka Glunčić-Bužančić ; [prijevod sažetaka na engleski jezik Haidi Mimica Tudor]; str. 103-119 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2004 |
Sažetak: | Ways of fate and religious aspects of Marinković's 'Cyclops' : Within his 'Cyclops', Marinković, a skilled concrete author and successful analyste of littoral themes, is an excellent reflexive creator, a modern writer who in his manner connects the Croatian "new novel" with fateful movements of European litarary expressions: from ixistentialist thoughts and the literature of the absurd up to the alogical procedures of the modern avang-garde and its anti-forms. He daringly entangles the borders of the wssayist style and Romanesque fables thus creating autochthonously. He accepts alogical procedures and weaves diffuse structures. Experiences and their illustrations are continually in his sight, and metaphysical, fateful and religious questions aren't strange to him. In fact, they are his primordial substratum and important inspirers of his stylistic and content-related inspirations. Thoughts of fate and nihilistic reflexes anr clearly felt in this technique despite the stylistic stratification and the destruction of logical unity, as well as the fear of war and social problems. The author observes him from this point of view and interprets 'Ciclops' as an intellectual novel. He considers that modern philosophy speaks through alogical structures and literary pictures. He thus connects him with wider horizons of european creativity on one hand, and on the other he follows the discontinued procedures and thoughtful vision of man and his fate. He also refers to the nihilistic doubts and irreligious behavior of the give'n'take group and directly analyses a few of Marinković's questions of fate: What is the humane Ego, or what is life, and what death? What in fact is 'Tomorrow' and its great 'Future'? |
Ključne riječi: | Marinković, Ranko - Kiklop |
UDK: | 821.163.42.09 Marinković, R. |
Signatura | 821.163.42.09 ZNANS(6) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 17236 |
|
125 |
|
ISBN: | 953-163-235-9 |
Autor: | Vojvodić, Jasmina |
Naslov: | Ruke u neverbalnoj komunikaciji : (na primjerima iz zbirke 'Ruke' Ranka Marinkoviča) |
Matična publikacija: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova VI. (Europski obzori Marinkovićeva opusa) sa znanstvenog skupa održanog 29. i 30. rujna 2003. godine u Splitu / uredili Mirko Tomasović i Vinka Glunčić-Bužančić ; [prijevod sažetaka na engleski jezik Haidi Mimica Tudor]; str. 120-131 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2004 |
Ključne riječi: | Marinković, Ranko - Ruke - neverbalna komunikacija |
UDK: | 821.163.42.09 Marinković, R. |
Signatura | 821.163.42.09 ZNANS(6) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 17237 |
|
126 |
|
ISBN: | 953-163-235-9 |
Autor: | Čale, Morana |
Naslov: | Nikad više uvijek iznova |
Matična publikacija: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova VI. (Europski obzori Marinkovićeva opusa) sa znanstvenog skupa održanog 29. i 30. rujna 2003. godine u Splitu / uredili Mirko Tomasović i Vinka Glunčić-Bužančić ; [prijevod sažetaka na engleski jezik Haidi Mimica Tudor]; str. 132-152 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2004 |
Sažetak: | Mai piu, sempre daccapo : Il titolo e iil sottotitolo di 'Never more', "romanzo fuga" di Ranko Marinković (1993), costituiscono, con i loro richiami intertestuali i intersemiotici, il quadro di una lettura intenta a individuare i principi formali sottesti al testo. Partendo dall'ipotesi che l'intreccio si consuma principalmente a livello discorsivo, costruito intorno ad un apparente "vuoto" semantico da riempire di significati, la presente indagine coglie alcuni spunti del testo straordinariamente affini all'interpretazione dell' 'Antigone' sofoclea esposta da Jacques Lacan nel suo Seminario VII sull' 'Etica della psicanalisi', piegandoli all'esame della produzione del senso romanzesco. |
Ključne riječi: | Marinković, Ranko - Never more |
UDK: | 821.163.42.09 Marinković, R. |
Signatura | 821.163.42.09 ZNANS(6) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 17238 |
|
127 |
|
ISBN: | 953-163-235-9 |
Autor: | Pavličić, Pavao |
Naslov: | 'Zajednička kupka' : pokušaj interpretacije |
Matična publikacija: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova VI. (Europski obzori Marinkovićeva opusa) sa znanstvenog skupa održanog 29. i 30. rujna 2003. godine u Splitu / uredili Mirko Tomasović i Vinka Glunčić-Bužančić ; [prijevod sažetaka na engleski jezik Haidi Mimica Tudor]; str. 153-166 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2004 |
Sažetak: | 'Shared bath', an attempt to interpret: Upon establishing that Marinković's second novel consist of a big story and a number of smaller ones, the author expounds the thesis that tha main theme of the big, broad story, as well as the smaller ones within it, has three important concepts: deception, humiliationi and death. As he used examples to show the presence of these motifs, the author concludes that these appear in other works by Marinković: in short stories, dramas and the novel 'Cyclops'. He presumes that 'Shared bath' - written relatively late - in a way, summarises and systematises Marinković's main themes, which followed him from the moment ne entered literature up to the end. |
Ključne riječi: | Marinković, Ranko - Zajednička kupka |
UDK: | 821.163.42.09 Marinković, R. |
Signatura | 821.163.42.09 ZNANS(6) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 17239 |
|
128 |
|
ISBN: | 953-163-235-9 |
Autor: | Jukić, Tatjana |
Naslov: | U duhu 'Hamleta' - još jedanput o engleskom korpusu u Marinkovićevu 'Kiklopu' |
Matična publikacija: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova VI. (Europski obzori Marinkovićeva opusa) sa znanstvenog skupa održanog 29. i 30. rujna 2003. godine u Splitu / uredili Mirko Tomasović i Vinka Glunčić-Bužančić ; [prijevod sažetaka na engleski jezik Haidi Mimica Tudor]; str. 167-181 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2004 |
Sažetak: | Shakespeare's ghosts - English culture in Marinković's 'Cyclops' : ranko Marinković's recurrent references to Shakespeare and Homer in 'Cyclops', his acclaimed 1965 novel organized around his earlier reception. Given Marinković's early parody of Joyce's 'Ulysses', largely ignored by the critics, my contribution aims to reassess the genealogy of Marinković's narrative interests in Shakespeare and i Joyce, and to thus reposition the complex figuration of genealogy and of fathers and sons, as a formative feature or 'Cyclops'. |
Ključne riječi: | Marinković, Ranko - Kiklop |
UDK: | 821.163.42.09 Marinković, R. |
Signatura | 821.163.42.09 ZNANS(6) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 17240 |
|
129 |
|
ISBN: | 953-163-235-9 |
Autor: | Čale Feldman, Lada |
Naslov: | Glorija i Gloriana |
Matična publikacija: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova VI. (Europski obzori Marinkovićeva opusa) sa znanstvenog skupa održanog 29. i 30. rujna 2003. godine u Splitu / uredili Mirko Tomasović i Vinka Glunčić-Bužančić ; [prijevod sažetaka na engleski jezik Haidi Mimica Tudor]; str. 182-195 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2004 |
Sažetak: | Glorija and Glorijana : The article explores the ideological context and the allegorical connotations evoked by the echo of the literary title (Gloria by Ranko Marinković) in its intertextual follover (Gloriana by Boris Senker). Though seemingly absorbed inits triply layered commentary on the genre of historical drama and the personality of the eminent queen-actress, Elisabeth of England, Boris Senker's text is here interpreted as a voluntary crypto-rejuvenation of all the metatheatrical, allegorical and ideological suggestions arising from Ranko Marinković's classical Glorija. |
Ključne riječi: | Marinković, Ranko - Glorija * D'Annunzio, Gabriel - Slava * Senker, Boris - Gloriana |
UDK: | 821.163.42.09 Marinković, R. * 821.131.1.09 D'Annunzio, G. * 821.111.09 Britten, B. |
Signatura | 821.163.42.09 ZNANS(6) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 17241 |
|
130 |
|
ISBN: | 953-163-235-9 |
Autor: | Jurić, Slaven |
Naslov: | Prema jegulji stvarnosti (Lirika Ranka Marinkovića) |
Matična publikacija: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova VI. (Europski obzori Marinkovićeva opusa) sa znanstvenog skupa održanog 29. i 30. rujna 2003. godine u Splitu / uredili Mirko Tomasović i Vinka Glunčić-Bužančić ; [prijevod sažetaka na engleski jezik Haidi Mimica Tudor]; str. 196-213 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2004 |
Sažetak: | Towards the eel of reality (Ranko Marinković's lyricism): The articla outlines Marinković's poetry, published in the South-Slav periodicals before World War II. It shows that his lyricism, although it developed over a number of years, is not the product of homogenous poetics, but the result of a certain development and maturation. As to be expected, a huge role in the alteration of his literary views were his continuous critical encounters with the works of Miroslav Krleža and, especially, Tih Ujević, on whom he pupblished a number of essays in the 1930s. Upon leaving his youthful severe aestheticism noticeable in his first poems, marinković soon introduced modern poetic actions and a realistic display of the intimate sphere of the modern individual. The profile of the lyrical subject still follows the track of genial aesthetics. On connecting his last written poems sith his essay literature during the same period, the author indicates that Marinković's views on literary history and scepticism, regarding the future of lyricism, have led to gradual abandoning of a poetic career and his turning toward other literary genres. |
Ključne riječi: | Marinković, Ranko - lirika |
UDK: | 821.163.42.09 Marinković, R. |
Signatura | 821.163.42.09 ZNANS(6) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 17242 |
|
131 |
|
ISBN: | 953-163-235-9 |
Autor: | Pavlović, Cvijeta |
Naslov: | Francuski motivi u Marinkovićevu pripovijedanju |
Matična publikacija: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova VI. (Europski obzori Marinkovićeva opusa) sa znanstvenog skupa održanog 29. i 30. rujna 2003. godine u Splitu / uredili Mirko Tomasović i Vinka Glunčić-Bužančić ; [prijevod sažetaka na engleski jezik Haidi Mimica Tudor]; str. 214-232 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2004 |
Sažetak: | French motifs in the Marinković narration: Marinković's attitude toward Europe, and the world, rangers over the question of borders: history and geography, especially the geo-political situation, establishment of demarcation line, and tension. On the other hand, according to Marinković's opinion, culture, art, literature not only overcome these, but do not even know about them. Allusions, quotations and reminiscences of the narrative discourse reveal Marinković's love for France. In one can say for a narrator that the way he expresses his Romance orientation marks him as an intellectual, then it is necessary to say that characters are shown through degrees lf connoisseurship of French culture, high and low, consisting of fashion, way of treating people, entertainment, meals and drinks, everyday life, art, music and film, literature and painting. On shaping his original poetics, which is in constant dialogue with tradition, Marinković awarded his French motifs the position of a basis. He often creates intertextual relations with the tradition of rational advocating of poignant thoughts, singling out Descartes, Moliere, la Fontaine and Voltaire, who, in a peculiar manner, correspond with the author's satiric and grotesque scenarios. |
Ključne riječi: | Marinković, Ranko - francuski motivi |
UDK: | 821.163.42.09 Marinković, R. |
Signatura | 821.163.42.09 ZNANS(6) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 17243 |
|
132 |
|
ISBN: | 953-163-212-X |
Autor: | Tomasović, Mirko |
Naslov: | Zapadnoeuropska književnost u 'Prisutnostima' |
Matična publikacija: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova V. (Krugovi i hrvatska književnost pedesetih godina prošlog stoljeća) sa znanstvenog skupa održanog 19. i 20. rujna 2002. godine u Splitu / uredili Mirko Tomasović i Vinka Glunčić-Bužančić ; [prijevod sažetaka na engleski jezik Haidi Mimica Tudor]; str. 16-22 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2003 |
Sažetak: | Western european literature in 'Prisutnosti': the paper deals with literary echoes from the European West in 'Prisutnosti', "review for culture and art" which was published from 1957 to 1959 in Zagreb by the Yugoslav Student Union, Zagreb Branch. the periodical was published in 11 issues only as the government of that time defamed it throuhthe dialy newspaper 'Vjesnik' considering it unwelcome mainly because of its Western European orientation. 'Prisutnosti' promoted authors in the context of Western orientation, such as: Albert Camus, André Gie, franuz Kafka, André Malraux, Charles Baudelaire. It released poetic translations of poems by Apollinaire, Baudelaire, rilke, Brecht; translations of a letter by Miguel de Unamuno and Kafka's short prose annotations. The theatre page criticised plays by Xhakespeare, Brecht and Osborne in London and iOnesco performed in Zagreb. Frequent philosophic contributions discussed Heidegger, N. Hartmann, E. Bloch and Nietzsche. Based on the mentioned data one can conclude that the periodical 'Prisutnosti' ad its intermediary place in the reception of Western european literature in Croatia of the 1950s and 1960s. |
Ključne riječi: | književni časopisi - 'Prisutnosti' * hrvatska književnost - 20. stoljeće - 50-e |
UDK: | 821.163.42.091"19" |
Signatura | 821.163.42.09 ZNANS (5) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 14226 |
|
133 |
|
ISBN: | 953-163-212-X |
Autor: | Flaker, Aleksandar |
Naslov: | Šoljanovi krugovi slobode |
Matična publikacija: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova V. (Krugovi i hrvatska književnost pedesetih godina prošlog stoljeća) sa znanstvenog skupa održanog 19. i 20. rujna 2002. godine u Splitu / uredili Mirko Tomasović i Vinka Glunčić-Bužančić ; [prijevod sažetaka na engleski jezik Haidi Mimica Tudor]; str. 7-15 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2003 |
Sažetak: | Šoljans Kreise der Freineitt: Šoljans Prosa entsteht in den 50-er Jahren als eine nicht direkt ausgesprochene Infragestellung der herrschenden Modelle der kroatischen Prosa: die der Raum der Stadt Zagreb mesitens thematisierende Prosa Miroslav Krleža und die dörfliche Prosa der dalmatinischen Hinterlandes eines Mirko Božić. Der Raum den hingegen Antunn Šoljan zur Geltung bringt ist vorerst die Halbinsel Istrien mit der Stadt Rovinj als eines Refugium der jugendlichen Clique und Ausgangspunkt für geistliche Fragestellungen. Den zweiten Kreise bilden die Insel, die eine besondere "Inselpoetik" der erschlossenen Raüme entfalten. Zuletzt wird als Raume der grenzlosen Freiheit das Meer betrachtet, wobei aber auch auf die gefahr der ökologischen Beschmutzung hingewiessen wird. Die Entdeckung der das Individuum befreienden Raüme war für die Entwicklung der kroatischen Prosa massgebend. |
Ključne riječi: | Šoljan, Antun * hrvatska književnost - 20. stoljeće - 50-e |
UDK: | 821.163.42.091"19" |
Signatura | 821.163.42.09 ZNANS (5) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 14225 |
|
134 |
|
ISBN: | 953-163-178-6 |
Autor: | Peterlić, Ante |
Naslov: | Bilješke o člancima o filmu u Hrvatskoj enciklopediji (1941-1945) |
Matična publikacija: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova III. (Vladimir Nazor) sa znanstvenog skupa održanog 28. i 29. rujna 2000. godine u Splitu / urednili Mirko Tomasović i Vinka Glunčić-Bužančić ; [prijevod sažetaka na talijanski jezik Nicoletta Babić]; str. 117-120 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2001 |
Sažetak: | Note sugli articoli sul film nell'Enciclopedia Croata (1941-1945): Nei cinque volumi dell'Enciclopedia Croata pubblicati tra il 1941 e il 1945 e dedicata al film una modesta attenzione, talmente modesta che e piu indicative scrivere cio che inessa avrebbe covuto trovarsi in merito al film piuttosto che quanto vi si puo trovare. Il redattore dei testi sul film nell'encicolopedia in questione e Ljubomir Maraković che appartiene al gruppo di ques pochi singoli isolati che si empegnarono affinché la riflessione sul film non si spegnesse, non essendovi a quel tempo tra gli intellettuali croati un interesse maggiore, piu evoluto per lo studio specialistico, scientifico, del film. |
Ključne riječi: | Hrvatska enskilopedija - natuknice o filmu |
UDK: | 030(497.5) : 791.43 |
Signatura | 821.163.42.09 ZNANS (3) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 13048 |
|
135 |
|
ISBN: | 953-163-178-6 |
Autor: | Pavlović, Cvijeta |
Naslov: | Nazorovi prijevodi Baudelairea |
Matična publikacija: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova III. (Vladimir Nazor) sa znanstvenog skupa održanog 28. i 29. rujna 2000. godine u Splitu / urednili Mirko Tomasović i Vinka Glunčić-Bužančić ; [prijevod sažetaka na talijanski jezik Nicoletta Babić]; str. 107-116 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2001 |
Sažetak: | Baudelaire tradotto dad Nazor: Vladimir Nazor e molto apprezzato come tradutore, ma sulle sue versioni, contrariamente alle sue dichiarazioni, ebbe forte influenza la corrispondenza tematica e poetica con l'originale. Le versioni di Charles Baudelaire sono inferiori alle aspettative. Con riguardo alle esigenze traduttorie, l'analisi delle versioni comprende alcuni segmenti: 1. il rapporto di Nazor verso Baudelaire come genio poetico e la sua conoscenza della poetica di Baudelaire, 2. il rapporto di Nazor verso il testo poetico concreto. 3. il rapporto di Nazor verso la lingua poetica francese. La valutazione del suo lavoro, anche in base ai sriteri che l'autore stesso si era imposto e che sono piuttosto blandi, non puo essere alta. la simbiosi Nazor - Baudelaire non e completa né naturale. |
Ključne riječi: | Nazor, Vladimir - prevođenje - Baudelaire, Charles |
UDK: | 821.163.42.03 Nazor, V. |
Signatura | 821.163.42.09 ZNANS (3) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 13047 |
|
136 |
|
ISBN: | 953-163-178-6 |
Autor: | Pavličić, Pavao |
Naslov: | Nazorova zima |
Matična publikacija: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova III. (Vladimir Nazor) sa znanstvenog skupa održanog 28. i 29. rujna 2000. godine u Splitu / urednili Mirko Tomasović i Vinka Glunčić-Bužančić ; [prijevod sažetaka na talijanski jezik Nicoletta Babić]; str. 93-106 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2001 |
Sažetak: | L'inverno di Nazor: Analizzando il ciclo narativo di Nazor intitolato 'Racconti invernali' - 'Zimske priče' sotto l'aspetto contenutistico, stilistico e metrico, l'autore cerca di definire quale sia il ruolo del concetto di inverno nella concezione del mondo e nella poetica dello scrittore. Conclude che Nazor intende l'inverno come una particolare forza vitale: tutti gli esseri viventi e tutte le cose d'inverno devono morire, per poter nuovamente rinascere in primavera. Tale concezione si collega, dunque, all'idea della natura caratteristica della secessione, vale e dire del 'Moderno' croato. |
Ključne riječi: | Nazor, Vladimir -- Zimske priče |
UDK: | 821.163.42.09 Nazor, V. |
Signatura | 821.163.42.09 ZNANS (3) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 13046 |
|
137 |
|
ISBN: | 953-163-178-6 |
Autor: | Zlatar, Andrea |
Naslov: | Narativne strategije u dnevnicima Vladimira Nazora |
Matična publikacija: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova III. (Vladimir Nazor) sa znanstvenog skupa održanog 28. i 29. rujna 2000. godine u Splitu / urednili Mirko Tomasović i Vinka Glunčić-Bužančić ; [prijevod sažetaka na talijanski jezik Nicoletta Babić]; str. 85-91 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2001 |
Sažetak: | Le strategie narrative nei diari di Vladimir Nazor: cristalli e semi : In questo studio si analizza l'eredita di Nazor, edita dal XIX colume dell''Opera omnia' dell'anno 1977 sotto il titolo 'Cristalli e semi' - 'Kristali i sjemenke' e 'Note serali' - 'Večernje bilješke'. Innanzi tutto si definisce iil posto che i diari di Nazor occupano nella sua opera complessiva e i procedimenti dell'autore nella revisione dei suoi diari per la stampa (redazione e perticolare censura), per poi procedere all'identificazione dei diversi modi espositivi di sui Nazor si erve nei diaril le forme piu frequenti di modellazione del testo sono la narrazione, la discrizione, la riflessione, la saggistica, mentore meno frequenti, ma manifestamente presenti, sono le scene dialogiche e gli inserti poetici. La varieta formale della diaristica nazoriana ha come conseguenza anche la visibile presenza di diverse finalita/funzioni a cui adempie per Nazor il diario: la doscuzzione morale e poetica don se stessi, l'amministrazione famigliare, l'anamnesi medica personale, le consideraioni politico-sociali, le analisi critico-letterarie...La varieta formale e di genere dei procedimenti narrativi, riflessivi e poetici che si possono identificare nei diari di Nazor sono analoghi ai porcedienti letterari fondamentali dell'autore nel complesso della sua opera. |
Ključne riječi: | Nazor, Vladimir - dnevnici - Kristali i sjemenke |
UDK: | 821.163.42.09 Nazor, V. |
Signatura | 821.163.42.09 ZNANS (3) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 13045 |
|
138 |
|
ISBN: | 953-163-178-6 |
Autor: | Šporer, David |
Naslov: | Autor kao gost |
Matična publikacija: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova III. (Vladimir Nazor) sa znanstvenog skupa održanog 28. i 29. rujna 2000. godine u Splitu / urednili Mirko Tomasović i Vinka Glunčić-Bužančić ; [prijevod sažetaka na talijanski jezik Nicoletta Babić]; str. 75-84 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2001 |
Sažetak: | L'autore come ospite: Il testo si occupa di determinati problemi dei rapporti tra letteratura e critica. con esempi šresi dalla polemica condotta ndl 1933 aulla rivista 'Nova evropa', e sviluppatasi in relahione all'analisi di Nazor delle traduzioni di goethe, e con esempi presi da momenti corrispondenti dei diari di Nazor, cis i prova a mostrate in che modo la scrittura di Nazor contraddice se stessa. Un determinato segmento, minore, del corpus nazoriano serve dunque come illustrazione della concezione poststrutturalistica secondo la quale la 'contradditorieta coerente' e inerente ai testi, indipendentemente dalle intenzioni dell'autore. |
Ključne riječi: | Nazor, Vladimir |
UDK: | 821.163.42.09 Nazor, V. |
Signatura | 821.163.42.09 ZNANS (3) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 13044 |
|
139 |
|
ISBN: | 953-163-178-6 |
Autor: | Mandić-Beier, Ada |
Naslov: | Recepcija i prijevodi Vladimira Nazora u Njemačkoj |
Matična publikacija: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova III. (Vladimir Nazor) sa znanstvenog skupa održanog 28. i 29. rujna 2000. godine u Splitu / urednili Mirko Tomasović i Vinka Glunčić-Bužančić ; [prijevod sažetaka na talijanski jezik Nicoletta Babić]; str. 64-74 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2001 |
Ključne riječi: | Nazor, Vladimir - recepcija u Njemačkoj |
UDK: | 821.163.42.09 Nazor, V. |
Signatura | 821.163.42.09 ZNANS (3) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 13043 |
|
140 |
|
ISBN: | 953-163-178-6 |
Autor: | Meyer-Fraatz, Andrea |
Naslov: | Nazorov Heine |
Matična publikacija: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova III. (Vladimir Nazor) sa znanstvenog skupa održanog 28. i 29. rujna 2000. godine u Splitu / urednili Mirko Tomasović i Vinka Glunčić-Bužančić ; [prijevod sažetaka na talijanski jezik Nicoletta Babić]; str. 53-62 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2001 |
Ključne riječi: | Nazor, Vladimir - prevođenje - Haine, Heinrich |
UDK: | 821.163.42.03 Nazor, V. |
Signatura | 821.163.42.09 ZNANS (3) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 13042 |
|
141 |
|
ISBN: | 953-163-178-6 |
Autor: | Paščenko, Evgen |
Naslov: | Vladimir Nazor iz ukrajinske perspektive |
Matična publikacija: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova III. (Vladimir Nazor) sa znanstvenog skupa održanog 28. i 29. rujna 2000. godine u Splitu / urednili Mirko Tomasović i Vinka Glunčić-Bužančić ; [prijevod sažetaka na talijanski jezik Nicoletta Babić]; str. 45-52 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2001 |
Ključne riječi: | Nazor, Vladimir |
UDK: | 821.163.42.09 Nazor, V. |
Signatura | 821.163.42.09 ZNANS (3) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 13041 |
|
142 |
|
ISBN: | 953-163-178-6 |
Autor: | Hace-Citra, Renata |
Naslov: | Nazorovi 'Lirici croati' |
Matična publikacija: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova III. (Vladimir Nazor) sa znanstvenog skupa održanog 28. i 29. rujna 2000. godine u Splitu / urednili Mirko Tomasović i Vinka Glunčić-Bužančić ; [prijevod sažetaka na talijanski jezik Nicoletta Babić]; str. 36-44 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2001 |
Ključne riječi: | Nazor, Vladimir -- Lirici Croati |
UDK: | 821.163.42.09 Nazor, V. |
Signatura | 821.163.42.09 ZNANS (3) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 13040 |
|
143 |
|
ISBN: | 953-163-178-6 |
Autor: | Ferluga-Petronio, Fedora |
Naslov: | La ricezione di Vladimir Nazor in Italia |
Matična publikacija: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova III. (Vladimir Nazor) sa znanstvenog skupa održanog 28. i 29. rujna 2000. godine u Splitu / urednili Mirko Tomasović i Vinka Glunčić-Bužančić ; [prijevod sažetaka na talijanski jezik Nicoletta Babić]; str. 30-35 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2001 |
Ključne riječi: | Nazor, Vladimir -- recepcija u Italiji |
UDK: | 821.163.42.09 Nazor, V. |
Signatura | 821.163.42.09 ZNANS (3) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 13039 |
|
144 |
|
ISBN: | 953-163-178-6 |
Autor: | Avirović, Ljiljana |
Naslov: | Vladimir Nazor - sâm svoj prevoditelj na talijanski |
Matična publikacija: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova III. (Vladimir Nazor) sa znanstvenog skupa održanog 28. i 29. rujna 2000. godine u Splitu / uredili Mirko Tomasović i Vinka Glunčić-Bužančić ; [prijevod sažetaka na talijanski jezik Nicoletta Babić]; str. 24-29 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2001 |
Ključne riječi: | Nazor, Vladimir - prevođenje |
UDK: | 821.163.42.03 Nazor, V. |
Signatura | 821.163.42.09 ZNANS (3) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 13038 |
|
145 |
|
ISBN: | 953-163-178-6 |
Autor: | Tomasović, Mirko |
Naslov: | Vladimir Nazor i Lorenzo Stecchetti |
Matična publikacija: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova III. (Vladimir Nazor) sa znanstvenog skupa održanog 28. i 29. rujna 2000. godine u Splitu / urednili Mirko Tomasović i Vinka Glunčić-Bužančić ; [prijevod sažetaka na talijanski jezik Nicoletta Babić]; str. 17-23 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2001 |
Sažetak: | Vladimir Nazor e Lorenzo Stecchetti: L'autore allarga il dialogo sui rapporti di Vladimir Nazor con i poeti italiani analizzando i suoi contatti con Olindo guerrini (eteronimo: Lorenzo Stecchetti), che con la raccolta 'Postuma' (1877) aveva suscitato una certa eco in Italia. Questo testo promosse il "verisom poetico", e suscito controversie per gli accenti erotici e anticlericali. Anche la Croazia avava i suoi 'Stecchettisti' (Ivan Kažimir Ostojić). Nazor fu, pero, l'unico traduttore di alcuni testi poetici dall'opus del popolare scrittore. Una versione la svolse per l'antologia 'Talijanska lirika' ('Lirica italiana'), edita a Zagabria nel 1939, mentre le versioni di altre due poesie sono inserite nel saggio nazoriano 'sulla traccia di ruta la Moaba' - 'Tragom Rute Moapke', ma non sono state incluse, pur trattandosi di versioni integrali, nella suo 'Opera omnia', respettivamente nei volumi della 'Versioni'-'Prepjevi'. L'autore, ritiene che la traduzione di Nazor del poema 'Ruth' dello Stecchetti sia tra le migliori traduzioni dalla lirica italiana, sebbene Nazor avesse assunto una posizione polemica rispetto all'interpretazione dell'avvenimento biblico data nel componimento poetico dal "verista" italiano. |
Ključne riječi: | Nazor, Vladimir - Stecchetti, Lorenzo |
UDK: | 821.163.42.09 Nazor, V : 821.131.1.09 Stacchetti, L. |
Signatura | 821.163.42.09 ZNANS (3) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 13037 |
|
146 |
|
ISBN: | 953-163-178-6 |
Autor: | Flaker, Aleksandar |
Naslov: | Nazor : u očekivanju barbara |
Matična publikacija: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova III. (Vladimir Nazor) sa znanstvenog skupa održanog 28. i 29. rujna 2000. godine u Splitu / urednili Mirko Tomasović i Vinka Glunčić-Bužančić ; [prijevod sažetaka na talijanski jezik Nicoletta Babić]; str. 7-15 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2001 |
Ključne riječi: | Nazor, Vladimir |
UDK: | 821.163.42.09 Nazor, V. |
Signatura | 821.163.42.09 ZNANS (3) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 13036 |
|
147 |
|
ISBN: | 953-163-212-X |
Autor: | Šimundža, Drago |
Naslov: | Religijski aspekti hrvatske književnosti tijekom druge moderne |
Matična publikacija: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova V. (Krugovi i hrvatska književnost pedesetih godina prošlog stoljeća) sa znanstvenog skupa održanog 19. i 20. rujna 2002. godine u Splitu / uredili Mirko Tomasović i Vinka Glunčić-Bužančić ; [prijevod sažetaka na engleski jezik Haidi Mimica Tudor]; str. 24-35 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2003 |
Ključne riječi: | hrvatska književnost - 20. stoljeće - 50-e -- religijski aspekti |
UDK: | 821.163.42.091"19" |
Signatura | 821.163.42.09 ZNANS (5) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 14227 |
|
148 |
|
ISBN: | 953-163-212-X |
Autor: | Paščenko, Evgen |
Naslov: | Socrealistički kontekst hrvatskog modernizma |
Matična publikacija: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova V. (Krugovi i hrvatska književnost pedesetih godina prošlog stoljeća) sa znanstvenog skupa održanog 19. i 20. rujna 2002. godine u Splitu / uredili Mirko Tomasović i Vinka Glunčić-Bužančić ; [prijevod sažetaka na engleski jezik Haidi Mimica Tudor]; str. 36-47 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2003 |
Ključne riječi: | hrvatska književnost - 20. stoljeće - 50-e -- socrealistički kontekst |
UDK: | 821.163.42.091"19" |
Signatura | 821.163.42.09 ZNANS (5) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 14228 |
|
149 |
|
ISBN: | 953-163-212-X |
Autor: | Jukić, Tatjana |
Naslov: | Hrvatske pedesete i prijevodi s engleskog : Krugovaši i slučaj 'Izdajica' |
Matična publikacija: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova V. (Krugovi i hrvatska književnost pedesetih godina prošlog stoljeća) sa znanstvenog skupa održanog 19. i 20. rujna 2002. godine u Splitu / uredili Mirko Tomasović i Vinka Glunčić-Bužančić ; [prijevod sažetaka na engleski jezik Haidi Mimica Tudor]; str. 49-59 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2003 |
Sažetak: | Translating from English in the Croatian 1950s: The case of 'The traitors' : Given symbolic value that the writers associated with 'Krugovi' attributed equally to translation and literary autorship, it is only logical that their writing often traces the unstable boundary between the translated and the auctorial, and reassesses the assumed relations between the two. This reassessment is crucial in view of the official cultural politics in Croatia - and Yugoslavia - at the time, with their efforts to install stable cultural and linguistic boundaries. In my contribution I focus on the use of Edgar Allan Poe's poetry in 'The traitors' ('Izdajice'), a novel by Antun Šoljan, as a means to position the narrator outsice the restraints of the Croatian 1950s. |
Ključne riječi: | hrvatska književnost - 20. stoljeće - 50-e * Šoljan, Antun -- Izdajice |
UDK: | 821.163.42.091"19" |
Signatura | 821.163.42.09 ZNANS (5) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 14229 |
|
150 |
|
ISBN: | 953-163-212-X |
Autor: | Peterlić, Ante |
Naslov: | Hrvatski film u vremenu časopisa 'Krugovi' (1952-1958) |
Matična publikacija: | Komparativna povijest hrvatske književnosti : zbornik radova V. (Krugovi i hrvatska književnost pedesetih godina prošlog stoljeća) sa znanstvenog skupa održanog 19. i 20. rujna 2002. godine u Splitu / uredili Mirko Tomasović i Vinka Glunčić-Bužančić ; [prijevod sažetaka na engleski jezik Haidi Mimica Tudor]; str. 60-64 |
Impresum: | Split : Književni krug, 2003 |
Sažetak: | The Croatian film during the periodical "Krugovi" (1952-1958): During the time of publication of the periodical 'Krugovi' (1952-1958) there were homogenous crucial events in other aspects of art. Noticeable turmoils take place in the film, despite the strong social control over the media. The influences of the poetics of socialist realism still gradually weaken, but slowest in the field of films. Nevertheless, there was a development of avant-garde production in the experimental film, mostly in cinema clubs. Creativity increased in the field of cartoons. The authors at the Cartoon Studio at Zagreb Film, withdrawing from the disney type of animation and contents mainly for children, started developing in accordance with the tendencies of the modern animated film: their thematic is analogue to the one of the moern feature film, and the expression is in accordance with the new artistry and techniques of modern animation. Due to this, as well as the authenticity of their work, they soon win reputation internatinally, proof being in the prizes awarded at many known festivals. By the end of the 1950s the French fril vritics considered that they should be given a distinguishing name - L'école de Zagreb |
Ključne riječi: | hrvatski film - 20. stoljeće - 50-e * Zagrebačka škola crtanog filma |
UDK: | 791.43(497.5)"1950/1960" |
Signatura | 821.163.42.09 ZNANS (5) |
Vrsta građe: | Članak |
Knjižnica: | Zbirka komparativne književnosti, http://www.knjiznice.ffzg.hr/komparativna |
MFN: | 14230 |
|
|
1 2
>>
|
Upit: UncontrolledTerms_swish=(hrvatske jezik ) |